| I really, really, really hated the typeface Helvetica. |
Я сильно, сильно, сильно ненавидела шрифт Гельветика. |
| What I like is if this very serious typeface tells you the do's and don'ts of street life, and it must be Helvetica at that moment. |
Какой-то очень серьезный шрифт говорит вам на улице, что можно делать, а что нельзя, и в тот момент это должна быть Гельветика. |
| A logo for the Year has been designed and selected. In addition, work is under way on a signature campaign (typeface, colours, masthead) for use on all products related to the Year. |
Уже разработан и принят логотип Года, а сейчас готовится его эмблема (шрифт, цвета, текст), которая будет служить маркировкой для всех видов продукции и изделий, имеющих отношение к этому мероприятию. |
| Hermann Zapf's typeface Melior, published in 1952, uses superellipses for letters such as o. |
Шрифт Melior, созданный Германом Цапфом в 1952 году имеет суперэллиптические буквы «o». |
| Connare said in 2011 that "inspiration came from many sources such as the motorway signage in America and sans serif typefaces like Akzidenz Grotesk and Alternate Gothic." |
В 2011 году во время интервью Коннар сказал, что его «вдохновил шрифт американских дорожных знаков и шрифты без засечек, такие, как Akzidenz Grotesk и Alternate Gothic». |