Английский - русский
Перевод слова Typeface

Перевод typeface с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шрифт (примеров 68)
So in other words this would be the Swiss typeface. Другими словами, это означало швейцарский шрифт.
The typeface has wide language support for Latin script, including Western and Eastern European languages, Vietnamese, pinyin Romanization of Chinese, and Navajo. Шрифт имеет широкую языковую поддержку латиницы, в том числе Западной и Восточной европейских языков, кириллицу, вьетнамский, романизацию китайской пиньинь, и Навахо.
And what's crucial is that I developed the typeface alone, in peace and quiet - no drafting assistants, no-one was there. И важно то, что я разработал шрифт один, в тишине и покое - без подготовки помощников, никого не было.
Prior to the 10.04 release, the typeface was notably used in branding for the Ubuntu operating system and its related projects. До выпуска ОС Убунту 10.04 шрифт использовался для брендинга ОС Убунту и связанных проектов.
I think that typography is similar to that, where the designer choosing typefaces is essentially a casting director. Мне кажется что типографика похожа на это, дизайнер выбирающий шрифт, это режиссер по подбору актеров.
Больше примеров...
Гарнитура (примеров 11)
The typeface family was later expanded to six weights, each with a roman and an oblique version. Позже гарнитура была расширена до шести толщин, каждая с прямой и наклонной версией.
As the name suggests, the family takes inspiration from the geometric style of sans-serif typeface developed in the 1920s that took the circle as a basis, such as Erbar and Futura. Как и предполагает название, гарнитура основана на гротескных гарнитурах геометрического стиля, созданных в 1920-х годах и использовавших круг как основу, таких как Erbar и Futura.
The typeface - the typeface is Helvetica; it's its 50thanniversary this year. Гарнитура. Эта гарнитура - Гельветика. В этом году ейисполняется 50 лет.
The Segoe name is a registered trademark of Microsoft Corporation, although the typeface was originally developed by Monotype. Торговая марка Segoe принадлежит Microsoft, хотя оригинальная гарнитура была разработана Monotype.
But few consumers are concerned to know where a particular typeface came from or when or who designed it, if, indeed, there was any human agency involved in its creation, if it didn't just sort of materialize out of the software ether. Но мало кого беспокоит, как появилась та или иная гарнитура, или кто и когда её разработал, принимал ли человек в этом хоть какое-то участие или же она просто материализовалась из эфира программного обеспечения.
Больше примеров...