Английский - русский
Перевод слова Typeface

Перевод typeface с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шрифт (примеров 68)
A typeface specifically designed to make the very act of reading more natural. Шрифт специально разработан, чтобы сделать чтение более естественным.
Germany, Czech Republic and Latvia use the DIN 1451 typeface. Германия, Греция (на автомагистралях), Латвия и Чехия используют шрифт DIN 1451.
Arnold Böcklin is a typeface for display use that was designed in 1904 by Schriftgiesserei Otto Weisert foundry. Arnold Böcklin - шрифт, разработанный в 1904 году словолитником Отто Вайсертом.
I thought the typeface Helvetica was the cleanest, most boring, most fascistic, really repressive typeface, and I hated everything that was designed in Helvetica. Я думала, что шрифт Гельветика самый чистый, самый скучный, самый фашистский, реально угнетающий шрифт, и я ненавидела все, что было сделано в Гельветике.
Connare said in 2011 that "inspiration came from many sources such as the motorway signage in America and sans serif typefaces like Akzidenz Grotesk and Alternate Gothic." В 2011 году во время интервью Коннар сказал, что его «вдохновил шрифт американских дорожных знаков и шрифты без засечек, такие, как Akzidenz Grotesk и Alternate Gothic».
Больше примеров...
Гарнитура (примеров 11)
Avenir is a sans-serif typeface designed by Adrian Frutiger and released in 1988 by Linotype GmbH. Avenir (Авени́р, с фр. - «будущее») - гротескная гарнитура, созданная Адрианом Фрутигером и опубликованная в 1988 году компанией Linotype GmbH.
Times New Roman, the typeface which Morison developed with graphic artist Victor Lardent, was first used by the newspaper in 1932 and was issued commercially by Monotype in 1933. «Таймс Нью Роман», гарнитура, разработанная Морисоном совместно с Виктором Лардентом, впервые появилась в газете в 1932 году.
The Segoe name is a registered trademark of Microsoft Corporation, although the typeface was originally developed by Monotype. Торговая марка Segoe принадлежит Microsoft, хотя оригинальная гарнитура была разработана Monotype.
But few consumers are concerned to know where a particular typeface came from or when or who designed it, if, indeed, there was any human agency involved in its creation, if it didn't just sort of materialize out of the software ether. Но мало кого беспокоит, как появилась та или иная гарнитура, или кто и когда её разработал, принимал ли человек в этом хоть какое-то участие или же она просто материализовалась из эфира программного обеспечения.
I said to Microsoft, a typeface designed for a particular technology is a self-obsoleting typeface. Я сказал Microsoft, что гарнитура шрифта, спроектированная для определённой технологии, это изживающая себя гарнитура.
Больше примеров...