| 40s, Cromarty, Forth, Tyne, Dogger. | 40-ые, Кромарти, Форт, Тайн, Доггер. |
| E 60 - 03 - 06 Tyne from the mouth to Newcastle | Е 60 - 03 - 06 Тайн от устья до Ньюкасла |
| The Tyne is the best salmon river in Britain and otters have been seen in Gateshead. | Тайн - лучшая в Британии река для ловли лосося, а в Гейтсхэде живут выдры. |
| The Committee accordingly decides not to develop findings in respect of the Port of Tyne case. | Соответственно, Комитет постановляет не формулировать выводы по делу, касающемуся порта на реке Тайн. |
| All submissions are raised in general and submissions (1), (2) and (4) are also raised in relation to the Port of Tyne situation. | Все утверждения имеют общий характер, а утверждения в представлениях 1), 2) и 4) также касаются положения в порту на реке Тайн. |
| Before going professional, Whately was an amateur actor at the People's Theatre in Newcastle upon Tyne during the 1970s. | Перед тем, как стать профессионалом, Уотли был любительским актёром в Народном театре Ньюкасл-апон-Тайна в 1970-х годах. |
| Formerly a largely rural and agrarian community, the town now lies within the "travel to work" radius of Morpeth and Newcastle upon Tyne and has a sizeable commuter population. | Раньше в основном сельский аграрный городок в настоящее время находится в пределах зоны «поездки на работу» Морпета и Ньюкасл-апон-Тайна и имеет значительную часть населения, считающего его пригородом. |
| In 1839 he built the house which he called "One Ash", and married Elizabeth, daughter of Jonathan Priestman of Newcastle upon Tyne. | В 1839 году он построил особняк, которому дал название «Одинокий ясень», и женился на Элизабет, дочери Джонатана Пристмана из Ньюкасла-на-Тайне. |
| This tour, particularly in its early years, was characterised by very long hilly stages, a typical example being the Newcastle upon Tyne to Manchester stage via the Yorkshire Dales in the 1987 event. | Этот тур, особенно в его ранние годы, характеризовался очень длинными холмистыми этапами, типичным примером которого является этап из Ньюкасла-на-Тайне в Манчестер через Йоркшир-Дейлс в 1987 году. |
| In 1845 the service was extended via Derby to Newcastle upon Tyne by the Midland Railway; and soon after reached Scotland. | В 1845 году почтовый маршрут был продлён через Дерби до Ньюкасла-на-Тайне железнодорожной компанией Midland Railway и вскоре после этого достиг Шотландии. |