| Krasnushkin's house represents the two-storeyed brick plastered house executed in style of provincial classicism with a minimum of architectural elements. | Дом Краснушкина представляет собой двухэтажный кирпичный оштукатуренный дом, выполненный в стиле провинциального классицизма с минимумом архитектурных элементов. |
| The two-storeyed stone house on a high socle is built in the style of early classicism. | Двухэтажный каменный дом на высоком цоколе построен в стиле раннего классицизма. |
| The oldest construction is the two-storeyed house with a balustrade of construction of 1818 (Ukrainian, 7). | Самой старой постройкой является двухэтажный дом с балюстрадой постройки 1818 года (Украинский, 7). |
| The institute also has the two-storeyed 'Seat of Happiness Temple' (Deden Tsuglakhang) built in 1985 and set amidst the Japanese inspired Norbulingka gardens. | На территории института Норбулинка есть двухэтажный храм Seat of Happiness Temple (Deden Tsuglakhang), построенный в 1985 году среди садов в японском стиле. |
| The similar type of the house of buildings is characteristic of Rostov of that time - the two-storeyed house with shops on the first floor and premises on the second. | Подобный тип дома зданий характерен для Ростова того времени - двухэтажный дом с торговыми лавками на первом этаже и жилыми помещениями на втором. |