The two-dimensional spectrum that results from the COSY experiment shows the frequencies for a single isotope, most commonly hydrogen (1H) along both axes. |
Двухмерный спектр, получаемый в эксперименте COSY, показывает частоты единичного изотопа, чаще всего водорода (1H) по обоим осям. |
I mean, the two-dimensional world... well, the screen can show things that satisfy me plenty. |
Я хочу сказать, что двухмерный мир... т.е., экран, может показать мне то, что меня полностью удовлетворяет. |
In case the country of departure would use Smart Document technology, the competent authority could read the two-dimensional bar code using, inter alia, a simple hand held scanner. |
В том случае если в стране места отправления будет использоваться технология "смарт-документов", то компетентный орган сможет прочесть двухмерный штриховой код, используя, в частности, обычный переносной сканнер. |
A single two-dimensional experiment is generated as a series of one-dimensional experiments, with a different specific evolution time in successive experiments, with the entire duration of the detection period recorded in each experiment. |
Каждый двухмерный эксперимент генерируется как серия одномерных экспериментов с разным специфическим эволюционным временем в серии последовательных экспериментов, с полной продолжительностью периода детекции, записанного в каждом эксперименте. |
Two-dimensional sample of pavement texture generated if a sensor, such as the tip of a needle or a laser spot, continuously touches or shines on the pavement surface while it is moved along a line on the surface. |
Двухмерный образец текстуры поверхности, получаемый при перемещении сенсора, например оконечности иглы или лазерной точки, по прямой линии на поверхности, если касание или свечение является непрерывным. |