Английский - русский
Перевод слова Twine

Перевод twine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бечевку (примеров 5)
But they do produce some very nice blue fishing twine. Они и правда производят синюю рыбацкую бечевку.
I think we've found the twine that was used to tie up Trish Winterman. Думаю, мы нашли бечевку которым связывали Триш Уинтерман.
It wasn't till I saw the twine that I called you. Как только увидел бечевку, я позвонил тебе.
Lars, get the twine! Ларс, тащи бечевку!
Right, see the difficulty for us, is that this is very similar to the twine used in the attack on Trish Winterman. Понятно. Но знаете, проблема в том, что она очень похожа на бечевку, которую использовали при нападении на Триш Уинтерман.
Больше примеров...
Веревки (примеров 5)
Fibres of twine found in railroad car matched the sample from her wrist. Волокна веревки, найденные в ж/д вагоне, совпали с волокнами, взятыми с её запястья.
How's he off for blue fishing twine, Miller? Что там у него насчет синей веревки, Миллер?
TV guy. Rugged mountain man, goes up into the mountains with nothing but, like, the clothes on his back and some twine and stuff. Ведущий, ходит в походы, отправляется в горы ни с чем, кроме пары вещей и веревки.
We've got fibres of twine embedded in her wrists and upper arms. Мы взяли волокна веревки с запястий и плеч.
Andy. Hand me that spool of Finley's Fine Twine. Энди, дай мне этот моток веревки от "Финлей Файн Твайн".
Больше примеров...
Бечевки (примеров 6)
I mean we saw the second largest ball of twine in the continental U.S. Мы видели второй по величине клубок бечевки в континентальных штатах.
He created a comic titled The Twinemen, starring three anthropomorphic balls of twine who form a band, become successful, break up, and later reunite. Он создал комикс под названием Twinemen, героями которого были три антропоморфные клубка бечевки, которые создают группу, становятся успешным, распадаются, а позже воссоединяются.
Well, it's a toss up between the Erosional Granite Sandstone Sea Cave, and that giant ball of twine. Ну, метание между Эрозионной Гранитно-Песчаной морской пещеры этим гигантским мячом из бечевки.
I mean... we saw the second-Largest ball of twine In the continental u.S. То есть... мы видели второй по величине в центральной части Америки клубок бечевки.
In some cases the registration points were only delineated by twine stretched around poles which, as the day wore on, tended to disappear as refugees pressed forward. В других случаях периметр регистрационных пунктов был обозначен с помощью бечевки, натянутой между столбами, которые к концу дня под напором беженцев заваливались.
Больше примеров...
Веревка (примеров 6)
The same twine was used to bind the Pulaski girl. Та же веревка была использована для связывания девушки по фамилии Пуласки.
You got the twine? А вот и веревка.
You got the twine? У вас есть веревка?
There we go. Twine. А вот и веревка.
The henequen grown in the Yucatan was used around the world for rope and twine, and became known as sisal rope, named after the seaside town of Sisal, from where the rope was shipped. Хенекен, выращенный в Юкатане, использовался во всем мире для производства верёвок и шпагата, и стал известен как сизалевая веревка, названный в честь приморского города Сисаль (Sisal), откуда веревка отправлялась.
Больше примеров...
Бечёвка (примеров 1)
Больше примеров...
Шпагат (примеров 6)
Get me a ball of twine, clean towels and the scissors. Принеси мне шпагат, чистые полотенца и ножницы.
Pontoons, the decking... fire burnt up all the twine! Понтоны, палуба! Огонь выжег весь шпагат!
In 1994, UNICEF also provided twine and fishing hooks to some 16,000 displaced or vulnerable households in other conflict-affected areas of southern Sudan. В 1994 году ЮНИСЕФ также предоставил шпагат и рыболовные крючки приблизительно 16000 перемещенных или нуждающихся в помощи семей в других районах на юге Судана, пострадавших в результате конфликтов.
Fire burnt up all the twine! Огонь выжег весь шпагат!
Jute - it is twine. Джут - это шпагат.
Больше примеров...
Бечевкой (примеров 4)
She had her hands tied with blue fishing twine. Руки были связаны голубой рыболовной бечевкой.
All the farm-grown vegetables sold in the shop are bundled together with blue twine. Все овощи, продаваемые в магазине перевязаны голубой бечевкой.
Which makes sense 'cause the child's hands and feet were bound with twine. Что не лишено смысла, так как руки ребенка и его ноги были связаны бечевкой.
Then he puts that bag into another bag, which he wraps with twine four times counter-clockwise and ties each end twice. Потом он кладет этот мешок в еще один, который он перематывает бечевкой, четырежды против часовой стрелки, а затем дважды завязывает.
Больше примеров...
«твайн» (примеров 6)
The Twine system provides valuable information across the aforementioned sectors that can be used to design more holistic interventions. Система «Твайн» содержит ценную информацию об усилиях в упомянутых секторах, которая может использоваться для разработки более комплексных мер.
Furthermore, Twine is used mainly by health and other sector specialists rather than by UNHCR officers who control programme budgets. Кроме того, «Твайн» используется в основном специалистами по вопросам здравоохранения и другими специалистами, а не сотрудниками УВКБ, отвечающими за бюджеты по программам.
While UNHCR plans to use its results-based management system (Focus) to link costs and outcomes in each of its business sectors, Twine does not currently show whether, for example, the camps with worse health outcomes are those with lower resources. Хотя УВКБ планирует использовать для увязки расходов с результатами деятельности свою систему управления, ориентированную на конкретные результаты (система «Фокус»), система «Твайн» в настоящее время не показывает, например, того, было ли лагерям с наихудшими медико-санитарными показателями выделено меньше ресурсов.
The health data in Twine relates to those patients received into UNHCR-supported health facilities. С помощью платформы «Твайн» регистрируется медико-санитарная информация о тех пациентах, которые обслуживались в медицинских учреждениях, действующих при поддержке УВКБ.
Following several years of development, Twine now contains a valuable store of data, and the main challenge is to extend and enhance its application, particularly through enhanced aids to interpretation. Платформа «Твайн», которая используется и совершенствуется уже несколько лет, на сегодняшний день представляет собой ценный банк данных, и главная задача теперь заключается в том, чтобы расширять ее применение, в частности за счет совершенствования инструментов интерпретации данных.
Больше примеров...
Нити (примеров 2)
Most anglers use feathers, fur, twine, bits of shell. Большинство рыбаков использует перья, шкуры, нити, ракушки.
She gave him a ball of red twine so that he could find his way out of the Minotaur's Labyrinth. Она дала ему клубок красной нити, чтобы он смог найти выход из лабиринта Минотавра.
Больше примеров...
Моток шпагата (примеров 3)
I read recently about a fellow in Kansas with an enormous ball of twine. Я недавно читал про парня из Канзаса, у которого есть гигантский моток шпагата.
It's got the second biggest ball of twine in the world. Там есть второй по величине моток шпагата в мире.
Pound of flour, bacon joint, ha'penny of tea and a ball of twine! За фунт муки, кусок бекона, на полпенни чая и моток шпагата.
Больше примеров...