| I mean we saw the second largest ball of twine in the continental U.S. | Мы видели второй по величине клубок бечевки в континентальных штатах. |
| They also found traces of blue fisherman's twine in her wrist wounds where he tied her up. | Еще нашли следы синей рыбацкой бечевки в ее ранах на запястьях, где он ее связал. |
| He created a comic titled The Twinemen, starring three anthropomorphic balls of twine who form a band, become successful, break up, and later reunite. | Он создал комикс под названием Twinemen, героями которого были три антропоморфные клубка бечевки, которые создают группу, становятся успешным, распадаются, а позже воссоединяются. |
| Well, it's a toss up between the Erosional Granite Sandstone Sea Cave, and that giant ball of twine. | Ну, метание между Эрозионной Гранитно-Песчаной морской пещеры этим гигантским мячом из бечевки. |
| I mean... we saw the second-Largest ball of twine In the continental u.S. | То есть... мы видели второй по величине в центральной части Америки клубок бечевки. |
| In some cases the registration points were only delineated by twine stretched around poles which, as the day wore on, tended to disappear as refugees pressed forward. | В других случаях периметр регистрационных пунктов был обозначен с помощью бечевки, натянутой между столбами, которые к концу дня под напором беженцев заваливались. |