And not a finer place to be found in the whole country than dear old Twickenham! | И нет более прекрасного места во всей стране, чем дорогой старый Твикенхем! |
Three of Æthelbald's predecessors-Æthelred, Coenred, and Ceolred-had each confirmed an East Saxon charter granting Twickenham to Waldhere, the bishop of London. | Каждый из трёх предшественников Этельбальда - Этельред, Коэнред и Кеолред - подтверждали восточно-саксонскую хартию, предоставляющую Твикенхем Уалдхеру, епископу Лондона. |
And if you don't like it, I will understand, ...and you can go back to Twickenham and listen to the Home Service and do your Latin homework. | Если тебе это не нравится, я пойму, и ты можешь вернуться в Твикенхем, чтобы снова слушать дома морали и возиться со своей латынью. |
Clarkson is a fan of the progressive rock band Genesis and attended the band's reunion concert at Twickenham Stadium in 2007. | В 2007 году Кларксон, будучи большим поклонником рок-группы «Genesis», принял участие в концерте-воссоединении группы на стадионе Twickenham. |
Filming mostly took place in the United Kingdom, with stage filming at Longcross and Twickenham Film Studios and location shooting at Chatham Historic Dockyard. | Съёмки проходили в основном в Великобритании на студиях «Longcross» и «Twickenham Film Studios», а также «Chatham Historic Dockyard». |
In the United Kingdom, Akkad once tried to buy Pinewood Studios from The Rank Organisation and also had a studio at Twickenham. | Однажды Аккад пытался выкупить Pinewood Studios в Соединённом Королевстве у Rank Organisation, а также приобрёл студию в Twickenham. |
There was also studio work done in London at Twickenham Studios. | Съёмки проходили в Лондоне на студии «Twickenham Studios». |
On 10 January 1969, eight days after filmed rehearsals commenced at Twickenham Film Studios, Harrison's frustration and resentment peaked and he informed his bandmates that he was leaving. | 10 января 1969 года, через восемь дней после начала репетиций в киностудии Twickenham Film Studios, недовольство и разочарование Харрисона достигли своего пика, и он сообщил своим коллегам, что уходит. |
At Twickenham, for England! | В Туикенеме, за Англию. |
In 1892, two years after he had retired from business, Stanley bought the property "Cambridge Villa" in Cambridge Park, East Twickenham. | В 1892 году, через два года после ухода из бизнеса, Стэнли купил особняк «Вилла Кембридж» в Кембридж-Парке, в Восточном Туикенеме. |
In October 2012 Edwards was commemorated on the pub sign of "The Rifleman" pub in Twickenham. | В октябре 2012 года изображение молодого Эдвардса в военной форме стало знаком паба «The Rifleman» в Туикенеме. |
We beat the Frogs by a goal at Twickenham. | Мы обыграли лягушатников на гол в Твикенхэме. |
Malaysia has been following very closely the deliberations in Windhoek, Brussels, Moscow, Twickenham, Gaborone, Ottawa and Interlaken. | Малайзия пристально следит за обсуждениями в Виндхуке, Брюсселе, Москве, Твикенхэме, Габароне, Оттаве и Интерлакене. |