| Notes that fifty-five States are now parties to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and that twenty-seven States are parties to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, and encourages the High Commissioner to continue his activities on behalf of stateless persons; | отмечает, что участниками Конвенции о статусе апатридов 1954 года в настоящее время являются пятьдесят пять государств, а Конвенции о сокращении безгражданства 1961 года - двадцать семь государств, и призывает Верховного комиссара продолжать свою деятельность в интересах апатридов; |
| Twenty-seven thousand square kilometers in one year. | Двадцать семь тысяч квадратных километров за год. |
| Twenty-seven Parties had submitted their credentials to the secretariat although some of them were entitled as full powers. | Двадцать семь Сторон представили свои полномочия в секретариат, хотя некоторые из них были озаглавлены как "общие полномочия". |
| Twenty-seven years it's been? | Уже двадцать семь лет? |
| Twenty-seven claims reviewed by the Panel in part two of the nineteenth instalment include personal losses suffered by the claimants and business losses suffered by Kuwaiti companies. | Двадцать семь претензий7, рассмотренных Группой во второй части девятнадцатой партии, включают в себя личные потери заявителей и коммерческие потери кувейтских компаний. |
| It is not known how many MSS. reached Europe through his endeavours, but the present writer is aware of at least twenty-seven, all of which are exquisite examples of Ethiopian manuscript art. | «Неизвестно, сколько рукописей попало в Европу благодаря его усилиям, но автору этих строк известно, по меньшей мере, о двадцати семи, все из которых являются роскошными примерами эфиопского рукописного искусства. |
| Twenty-seven judges challenged the grades that they had been given, and their cases were referred to the Higher Judicial Council. | Дела двадцати семи судей, оспоривших результаты оценки, были переданы в Высший судебный совет. |
| Three cubed makes twenty-seven. | Три в кубе равно двадцати семи. |
| Despite being under heavy fire during the battle, Bellerophon's casualties were comparatively light, amounting to four men killed and between twenty-seven and thirty wounded. | Несмотря на то, что под шквальным огнём во время боя «Беллерофон» был сильно поврежден, его потери были сравнительно лёгкими, составив четыре человека убитыми и от двадцати семи до тридцати ранеными. |
| Twenty-seven attacks on schools and hospitals/medical facilities were reported, of which five were verified. | Имеются сообщения о двадцати семи нападениях на школы и больницы/медицинские учреждения; сообщения о пяти таких случаях были проверены. |
| Twenty-seven plans propose policies and programmes aimed at creating various types of employment schemes in both the formal and informal sectors. | В 27 планах предлагаются политика и программы, нацеленные на создание в формальном и неформальном секторах различных систем занятости. |
| Twenty-seven countries have adopted a gender perspective approach, often in conjunction with a targeted approach. | В 27 странах был принят подход, учитывающий гендерную проблематику, часто совместно с подходом, предусматривающим узкую направленность. |
| Twenty-seven African countries permit abortion on mental health grounds and 28 countries to preserve the woman's physical health. | В 27 африканских странах производство аборта разрешается по показаниям психического здоровья, и в 28 странах - в целях сохранения физического здоровья женщины. |
| In another twenty-seven, a more modest 40% was achieved. | Еще в 27 округах удалось добиться более скромной 40-процентной представленности. |
| Twenty-seven of the 53 countries in Africa, for example, have no operating radiotherapy services at all - no screening, no early diagnosis, no palliative care programmes. | Например, в 27 из 53 стран Африки вообще не предоставляются радиотерапевтические услуги: отсутствуют обследования на выявление онкологических заболеваний, ранняя диагностика, раннее предупреждение, программы паллиативного лечения. |