She was his second wife, and he was twenty-seven years older. | Она была его второй женой, и он был на двадцать семь лет её старше. |
The General Conference, in pursuance of Article 9.1 of the Constitution, elected the following twenty-seven members to the Industrial Development Board to hold office until the close of the fifteenth regular session of the Conference in 2013: | Генеральная конференция в соответствии со статьей 9.1 Устава избрала следующих двадцать семь членов Совета по промышленному развитию, срок полномочий которых истекает после закрытия пятнадцатой сессии Конференции в 2013 году: |
Twenty-seven per cent of the children are being monitored. | Двадцать семь процентов детей находятся под наблюдением. |
Twenty-seven years old, with a projected life-span of exactly... | Двадцать семь лет, с проектной продолжительности жизни ровно... |
Twenty-seven others have signed it, thus indicating their willingness to abide by its aims and objectives. | Двадцать семь других подписали ее, выразив тем самым свою готовность придерживаться ее целей и задач. |
In 1868 he became Professor of Exegetical Theology at Drew Theological Seminary, where he remained for twenty-seven years. | В 1868 году он стал профессором экзегетического богословия в Богословской семинарии Дрю, где он оставался в течение двадцати семи лет. |
He was also a candidate in the 1980 presidential election, placing fifth among one hundred and twenty-seven candidates. | Являлся кандидатом на президентских выборах 1980 г. и занял пятое место среди сто двадцати семи кандидатов. |
Three cubed makes twenty-seven. | Три в кубе равно двадцати семи. |
Twenty-seven attacks on schools and hospitals/medical facilities were reported, of which five were verified. | Имеются сообщения о двадцати семи нападениях на школы и больницы/медицинские учреждения; сообщения о пяти таких случаях были проверены. |
Assuming the post in August 1929 aged only twenty-seven, Barr's achievements in it accumulated quickly; the Museum held its first loan exhibition in November, on the Post-Impressionists Van Gogh, Cézanne, Gauguin, and Seurat. | Вступив в должность в августе 1929 года в возрасте всего лишь двадцати семи лет, Барр развил бурную деятельность, уже в ноябре проведя первую выставку постимпрессионистов Ван Гога, Сезанна, Гогена и Сера. |
Twenty-seven countries have adopted a gender perspective approach, often in conjunction with a targeted approach. | В 27 странах был принят подход, учитывающий гендерную проблематику, часто совместно с подходом, предусматривающим узкую направленность. |
Twenty-seven of those resolutions affirmed the applicability of the Fourth Geneva Convention and the need for the occupying Power to abide by the Convention. | В 27 из этих резолюций подтверждается применимость четвертой Женевской конвенции и необходимость выполнения оккупирующей державой этой Конвенции. |
Twenty-seven countries have strengthened their institutions' capacity to respond to disasters and reduced vulnerability, and 31 initiatives are supported by UN-Habitat to improve response to natural and man-made disasters. | В 27 странах был укреплен институциональный потенциал в отношении реагирования на стихийные бедствия, что способствовало снижению уязвимости этих стран, и при поддержке ООН-Хабитат была осуществлена 31 инициатива, направленная на обеспечение более эффективной ликвидации последствий стихийных и антропогенных бедствий. |
Twenty-seven African countries permit abortion on mental health grounds and 28 countries to preserve the woman's physical health. | В 27 африканских странах производство аборта разрешается по показаниям психического здоровья, и в 28 странах - в целях сохранения физического здоровья женщины. |
Twenty-seven of the 53 countries in Africa, for example, have no operating radiotherapy services at all - no screening, no early diagnosis, no palliative care programmes. | Например, в 27 из 53 стран Африки вообще не предоставляются радиотерапевтические услуги: отсутствуют обследования на выявление онкологических заболеваний, ранняя диагностика, раннее предупреждение, программы паллиативного лечения. |