| The groom was almost twenty-four years old and the bride only fifteen years old. | Жениху было почти двадцать четыре года, невесте только пятнадцать лет. |
| (a) In Asia, twenty-four (24) countries had completed their NAPs. | а) в Азии подготовку своих НПД завершили двадцать четыре (24) страны. |
| Twenty-four (24) commercial companies and the NGO Norwegian Peoples Aid conducted demining and surveying. | Разминирование и обследование проводили двадцать четыре (24) коммерческие компании и НПО «Помощь норвежского народа». |
| Twenty-four prisoners were recaptured, including Kushnir, who committed suicide. | Двадцать четыре заключенных были пойманы, включая Кушнира, который покончил жизнь самоубийством. |
| Twenty-four broad indicators have been developed in cooperation with the United Nations system, the Bretton Woods institutions, and the donors, which help in assessing global indicators. | В сотрудничестве с организациями системы Организации Объединенных Наций, бреттон-вудскими учреждениями и донорами разработано двадцать четыре общих показателя, которые помогают при оценке глобальных показателей. |
| It is recorded that she was detained by the authorities on four occasions between 1933 and 1937 for terms of between four and twenty-four days. | Известно, что она четыре раза задерживалась властями в период между 1933 и 1937 на срок от четырех до двадцати четырех дней. |
| He is the author of about twenty-four short prose sketches which he published in periodicals for the most part between the spring of 1933 and the spring of 1938. | Написал около двадцати четырех коротких прозаических эссе, которые опубликовал в периодической печати по большей части между весной 1933 и весной 1938 года. |
| At the international level, the Group of Twenty-four on International Monetary Affairs and Development has continued to strengthen its work among its member countries. | Группа двадцати четырех по международным валютным вопросам и развитию продолжала наращивать свою активность среди своих стран-членов. |
| We agree that there should be greater cooperation between the Intergovernmental Group of Twenty-four and other Chapters of the Group of 77 through more concrete measures and mechanisms. | Мы согласны с необходимостью установления более широкого сотрудничества между Межправительственной группой двадцати четырех и другими отделениями Группы 77, используя с этой целью более конкретные меры и механизмы. |
| Replace "three months" by "six months" and "twelve months" by "twenty-four months". | Заменить слова "три месяца" словами "шесть месяцев", а слова "по истечении двенадцатимесячного периода" заменить словами "по истечении двадцати четырех месяцев". |
| Please describe a typical twenty-four hour Papa Song cycle. | Прошу вас, опишите типичный 24-х часовой цикл у Папы Сонга. |
| The Commission of the European Communities (EC) has been entrusted with coordinating the assistance efforts of the Group of Twenty-four for the traditional Eastern European countries, as well as Albania, the Baltic States and the former Yugoslavia. | На Комиссию Европейских сообществ (ЕС) возложена задача координировать усилия Группы 24-х по оказанию помощи традиционным восточноевропейским странам, а также Албании, государствам Балтии и бывшей Югославии. |
| And how can anyone have twenty-four children and still look so young? | И как можно, имея 24-х детей, так молодо выглядеть? |
| Twenty-four years ago I took the most mind-bending trip across North Korea. | Около 24-х лет назад я отправился в самое шокирующее путешествие по Северной Корее. |
| The Jainism tradition lists 63 Śalākāpuruṣa or notable figures which, amongst others, includes the twenty-four Tirthankaras and nine sets of triads. | Список 63-х Шалакапурш или замечательных личностей, включает в себя, помимо 24-х Тиртхакар, ещё и девять различных троиц. |
| To date the PPP Alliance has members from twenty-four countries. | В настоящее время члены Альянса в поддержку ПГЧС представляют 24 страны. |
| Twenty-four countries (Belarus, Bulgaria, Republic of Moldova and Slovakia for the first time) are now contributing to the Mapping Programme by delivering national critical loads data. | В настоящее время национальные данные по критическим нагрузкам для Программы по составлению карт представляют 24 страны (впервые это делают Беларусь, Болгария, Республика Молдова и Словакия). |
| (a) To increase the membership of the Security Council from fifteen to twenty-four by adding five permanent and four non-permanent members; | а) увеличить членский состав Совета Безопасности с 15 до 24 членов путем включения дополнительно 5 постоянных и 4 непостоянных членов; |
| In the aftermath of the April 1962 final election leading up to independence, Uganda's national assembly consisted of forty-three UPC members, twenty-four KY members, and twenty-four DP members. | В период после апреля 1962 года Национальное собрание Уганды состояло из 43 членов НКУ, 24 членов КЕ и 24 членов ДПУ. |
| This account will give up twelve hundred dollars in any twenty-four hour period. | С этого счёта можно снимать 1200 долларов в сутки. |
| Before the execution of the disciplinary measure, a medical examination is obligatory and during the execution of the disciplinary measure of solitary confinement, the supervision of a doctor is mandatory at least once in each twenty-four hour period. | Перед применением этой дисциплинарной меры обязательно проведение медицинского обследования, а во время ее применения - контроль со стороны врача по меньшей мере раз в сутки. |
| Rammstein has also released twenty-five singles, twenty-four of which are accompanied by music videos. | Rammstein также выпустили 25 синглов, на 24 из которых были сняты видеоклипы. |
| Twenty-four special development zones among 14 administrative states and divisions are entrusted with special development plans, especially with tertiary education facilities. | На 24 специальные зоны развития в 14 национальных и административных областях возложена задача осуществления специальных планов развития, особенно в секторе высшего образования. |
| Her husband, who abdicated in 1597, survived her twenty-four years, dying in 1626. | Её муж, отрёкшийся от престола в 1597 году, пережил Ренату на 24 года; он скончался в 1626 году. |
| In 1430, at the age of six, Bianca Maria was betrothed to the condottiero Francesco I Sforza, a man twenty-four years older than she. | В 1430 году, в шестилетнем возрасте, Бьянка была помолвлена с кондотьером Франческо Сфорца, который был старше её на 24 года. |
| Twenty-four years since the end of the war, those deadly explosives continued to kill innocent people, especially children. | Спустя 24 года после окончания войны эти смертоносные устройства продолжают убивать ни в чем не повинных людей, в особенности детей. |
| Twenty-four days after leaving Nantes, the two friends arrive in Liverpool, where they marvel at unfamiliar English customs and are astounded at the depths of poverty and squalor in the streets. | Спустя 24 дня путешествия из Нанта друзья прибывают в Ливерпуль, где их поражают английские обычаи, нищета и убожество улиц. |
| Twenty-four years after achieving independence, Papua New Guinea had yet to impose the death penalty; although it had come close to doing so on one occasion, its criminal justice system had made it possible for the penalty to be reduced to a life sentence. | К настоящему времени, спустя 24 года после достижения независимости, Папуа-Новая Гвинея ни разу не привела в исполнение смертный приговор, а в тех случаях, когда она была готова сделать это, система уголовного правосудия позволяла смягчать этот приговор, заменяя его пожизненным заключением. |