Английский - русский
Перевод слова Twenty-eight

Перевод twenty-eight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двадцать восемь (примеров 69)
Look it will cost you twenty-eight quid - pounds to you. Слушайте это будет стоить вам двадцать восемь фунтов стерлингов.
Published on June 15, 2011, it is an anthology that includes twenty-eight stories by various writers and artists, many of whom worked on the original animated series. Сборник комиксов, который был опубликован 15 июня 2011 года, включал в себя двадцать восемь историй различных сценаристов и художников, многие из которых работали над оригинальным мультсериалом.
Twenty-eight per cent of seats in Parliament were currently held by women, in accordance with the election law passed in 2008. В соответствии с принятым в 2008 году законом о выборах, двадцать восемь процентов мест в парламенте принадлежит в настоящее время женщинам.
Twenty-eight of the 33 are military or police general officers, most of them serving officers. Двадцать восемь из них были военные или полицейские, большинство из них - офицеры.
Twenty-eight years before Fidel Castro was born, United States troops intervened in our country, snatching triumph from the Cuban forces that had fought against Spanish domination for three decades. За двадцать восемь лет до рождения Фиделя Кастро войска Соединенных Штатов вторглись в нашу страну, вырвав триумф победы из рук кубинских сил, которые на протяжение трех десятилетий вели борьбу с испанским господством.
Больше примеров...
Двадцати восьми (примеров 17)
(a) In the seventh preambular paragraph, after the word "Argentina", the word "Belize" was inserted, and the word "twenty-eight" was replaced by the word "twenty-nine"; а) в седьмом пункте преамбулы после слова "Аргентины" было вставлено слово "Белиза", а слова "двадцати восьми" были заменены словами "двадцати девяти";
Urges the Conference on Disarmament to take into account in this regard the proposal of the twenty-eight delegations for a programme of action for the elimination of nuclear weapons, as well as the mandate for the ad hoc committee on nuclear disarmament, proposed by the twenty-six delegations; настоятельно призывает Конференцию по разоружению учесть в этой связи предложения двадцати восьми делегаций относительно программы действий по ликвидации ядерного оружия, а также мандат для специального комитета по ядерному разоружению, предложенный двадцатью шестью делегациями;
Cartwright & Steger (2010) verified that the five extra classes indeed did not exist and listed all possibilities within the twenty-eight classes. Картрайт и Стэгер проверили, что эти дополнительные классы действительно не существуют, и перечислили все возможности внутри двадцати восьми классов.
Twenty-eight out of 29 maternity hospitals across the country have been awarded baby-friendly status. Двадцати восьми из 29 родильных домов на всей территории страны были выданы сертификаты о высоком качестве ухода за детьми.
This is the story of Manu's sons and their children leads eventually to Bharata and a description of the world, the sun and its course, the moon and the planets, the regions below the earth, and the twenty-eight hells (naraka). История сыновей Ману и их детей до Бхараты, описание устройства вселенной, солнце и траектории его движения, луны, звёзд и высших планет вселенной, семи планетных систем, расположенных ниже Земли, и двадцати восьми адских планетных миров (нарака).
Больше примеров...
В 28 (примеров 11)
Twenty-eight countries in the region spend more than 10 per cent of their total import bill on oil. В 28 странах региона на нефть приходится более 10% их совокупных расходов по импорту.
Twenty-eight complaints were based on claims of maltreatment by the police force. В 28 жалобах речь шла о жестоком обращении со стороны полицейских.
Twenty-eight municipalities had functioning Local Crime Prevention Councils. В 28 общинах действуют местные советы по предупреждению преступности.
Twenty-eight out of the country's 31 provinces (autonomous regions and municipalities) have promulgated local anti-domestic violence laws and regulations. В 28 из 31 провинции страны (автономных районов и муниципалитетов) приняты местные законы и положения, направленные на борьбу с насилием в семье.
Twenty-eight countries have developed these plans; however, one of the main issues for the CAADP monitoring and evaluation framework was the lack of quality data for measuring the progress and impact of the established policies. Такие планы разработаны в 28 странах; однако одной из основных проблем системы контроля и оценки КПРСХА было отсутствие качественных данных для количественной оценки прогресса и результативности принятых стратегий.
Больше примеров...
Двадцать восьмой (примеров 8)
This questionnaire was prepared by the Government of Slovenia and revised at the twenty-eight session of the Meeting of Experts. Настоящий вопросник был подготовлен правительством Словении и пересмотрен на двадцать восьмой сессии Совещания экспертов.
A progress report will be presented to the twenty-eight session of the Executive Body in 2010. На двадцать восьмой сессии Исполнительного органа в 2010 году будет представлен доклад о ходе работы.
At its twenty-eight session, in 2004, the Steering Body amended and adopted a monitoring strategy for the period 2004-2009. На своей двадцать восьмой сессии, состоявшейся в 2004 году, Руководящий орган внес поправки в стратегию мониторинга на 2004-2009 годы и одобрил ее.
As mandated by the SBSTA at its twenty-eight session, greater consideration was given to research on adaptation during the research dialogues at SBSTA 30 and 32 between Parties and regional and international climate research programmes and organizations. В соответствии с мандатом, предоставленным ВОКНТА на его двадцать восьмой сессии, в ходе исследовательских диалогов на ВОКНТА 30 и 32 между Сторонами и региональными и международными программами и организациями по исследованиям в области изменения климата больше внимания уделялось исследованиям в области адаптации.
As mandated by the Executive Body, at its twenty-seventh session in 2009, the Working Group on Strategies and Review is expected to discuss the proposals and to report on its progress to the Executive Body at its twenty-eight session in 2010. В соответствии с мандатом, предоставленным Исполнительным органом на его двадцать седьмой сессии в 2009 году, Рабочая группа по стратегиям и обзору, как ожидается, обсудит эти предложения и сообщит Исполнительному органу о ходе своей работы на его двадцать восьмой сессии в 2010 году.
Больше примеров...