She worked at NASA-Langley for a total of twenty-eight years. | Она работала в НАСА Лэнгли в целом двадцать восемь лет. |
Twenty-eight of the convicted persons, including three former presidential candidates, remained in prison after their trials. | Двадцать восемь из осужденных, включая трех бывших кандидатов на пост Президента, оставались в заключении после судебных разбирательств. |
Twenty-eight years in peace and war. | Двадцать восемь лет войны и мира. |
Twenty-eight radio and television stations are broadcasting the spots throughout the country, and the first of them has stimulated public debate on the treatment of criminals. | Двадцать восемь теле- и радиостанций обеспечивают трансляцию передач на территории всей страны, и первая из них способствовала началу публичных дебатов по вопросам обращения с правонарушителями. |
(sing) Twenty-three, twenty-four (sing) - [Moaning] (sing) Twenty-five twenty-six (sing) (sing) Twenty-seven twenty-eight (sing) | двадцать три, двадцать четыре, двадцать пять, двадцать шесть, двадцать семь, двадцать восемь, двадцать девять, тридцать, тридцать один, тридцать два, тридцать три, тридцать четыре, тридцать пять, тридцать шесть, |
He was one of the founders of the Portico Library, and its president for twenty-eight years. | Он был одним из основателей Философского общества Дерби, а также был его президентом в течение двадцати восьми лет. |
The naval order of battle included four frigates, three corvettes, five patrol submarines, fifty-eight missile, torpedo, and patrol boats, and twenty-eight minesweepers. | Военно-морской боевой ордер состоял из четырёх фрегатов, трёх корветов, пяти-восьми ракетных, торпедных и патрульных катеров и двадцати восьми тральщиков. |
The Working Party noted that Mr. Claude Renard would no longer be taking part in its work and paid tribute to its much appreciated contribution to its work during twenty-eight years. | Отметив, что г-н Клод Ренар более не будет участвовать в ее работе, Рабочая группа выразила ему признательность за весьма ценный вклад, который он вносил в ее работу на протяжении двадцати восьми лет. |
Urges the Conference on Disarmament to take into account in this regard the proposal of the twenty-eight delegations for a programme of action for the elimination of nuclear weapons, as well as the mandate for the ad hoc committee on nuclear disarmament, proposed by the twenty-six delegations; | настоятельно призывает Конференцию по разоружению учесть в этой связи предложения двадцати восьми делегаций относительно программы действий по ликвидации ядерного оружия, а также мандат для специального комитета по ядерному разоружению, предложенный двадцатью шестью делегациями; |
Twenty-eight out of 29 maternity hospitals across the country have been awarded baby-friendly status. | Двадцати восьми из 29 родильных домов на всей территории страны были выданы сертификаты о высоком качестве ухода за детьми. |
Twenty-eight out of the country's 31 provinces (autonomous regions and municipalities) have promulgated local anti-domestic violence laws and regulations. | В 28 из 31 провинции страны (автономных районов и муниципалитетов) приняты местные законы и положения, направленные на борьбу с насилием в семье. |
Twenty-eight countries had national federations of credit unions that were affiliated to a regional credit union organization (ACCOSCA). | В 28 странах существуют национальные федерации кредитных союзов, ассоциированные с региональной организацией кредитных союзов (АККОСКА). |
Twenty-eight per cent of the reports indicated actions undertaken to develop or update existing national legislation on small arms and light weapons | В 28 процентах докладов указываются меры, принятые для разработки или обновления действующего национального законодательства по вопросам стрелкового оружия и легких вооружений. |
Twenty-eight reports mentioned disability in reference to "vulnerable" or "marginalized" groups or population "in need of special attention". | В 28 докладах проблема инвалидности упоминалась со ссылкой на «уязвимые» или «маргинализированные» группы или население, «требующее особого внимания». |
Twenty-eight provinces (autonomous regions and municipalities) have also established coordinating bodies for the rights and interests of women and children; there are about 2,600 coordinating bodies below the provincial level. | Органы по координации работы в области защиты прав и интересов женщин и детей были также созданы в 28 провинциях (автономных районах и муниципалитетах); на уровне ниже провинций в настоящее время действуют порядка 2600 координационных органов. |
This questionnaire was prepared by the Government of Slovenia and revised at the twenty-eight session of the Meeting of Experts. | Настоящий вопросник был подготовлен правительством Словении и пересмотрен на двадцать восьмой сессии Совещания экспертов. |
At its twenty-eight session, in 2004, the Steering Body amended and adopted a monitoring strategy for the period 2004-2009. | На своей двадцать восьмой сессии, состоявшейся в 2004 году, Руководящий орган внес поправки в стратегию мониторинга на 2004-2009 годы и одобрил ее. |
At its twenty-eight session in November 2009, Japan submitted to AC. a proposal for developing amendments to the gtr, prepared jointly with the United Kingdom and the United States of America, and the revised timetable. | З. На своей двадцать восьмой сессии, состоявшейся в ноябре 2009 года, Япония представила АС. предложение по разработке поправок к гтп, подготовленное совместно с Соединенным Королевством и Соединенными Штатами Америки, а также пересмотренный график работы. |
Additional decisions on the dates for meetings to be held by subcommissions that might be established at the twenty-seventh or twenty-eight sessions would be made during those sessions. | Дополнительные решения относительно сроков заседаний подкомиссий, которые могут быть учреждены на двадцать седьмой или двадцать восьмой сессиях, будут приняты в ходе этих сессий. |
As mandated by the Executive Body, at its twenty-seventh session in 2009, the Working Group on Strategies and Review is expected to discuss the proposals and to report on its progress to the Executive Body at its twenty-eight session in 2010. | В соответствии с мандатом, предоставленным Исполнительным органом на его двадцать седьмой сессии в 2009 году, Рабочая группа по стратегиям и обзору, как ожидается, обсудит эти предложения и сообщит Исполнительному органу о ходе своей работы на его двадцать восьмой сессии в 2010 году. |