The twelfth World Forestry Congress will take place in Quebec, Canada from 21-28 September 2003. | Двенадцатый Всемирный лесной конгресс состоится 21-28 сентября 2003 года в Квебеке, Канада. |
Mr. de GOUTTES thanked the Finnish delegation for the information it had given the Committee, but nevertheless regretted that the twelfth report had been submitted belatedly. | Г-н де ГУТТ выражает признательность делегации Финляндии за информацию, которую она представила в Комитет, однако, вместе с тем, сожалеет о том, что двенадцатый доклад был направлен с опозданием. |
The twelfth periodic report, due on 17 January 1994, could be of an updating character, containing responses to these questions and comments of the members of the Committee at the forty-fourth session. | В двенадцатый периодический доклад, который должен был быть представлен 17 января 1994 года, можно было бы включить дополнительную информацию, содержащую ответы на вопросы и замечания членов Комитета на сорок четвертой сессии. |
Twelfth Open Forum for Partnerships on "Sustainable urbanization: Challenges and opportunities in LDCs" | Двенадцатый открытый форум для партнерств на тему «Устойчивая урбанизация: задачи и возможности НРС» |
On February 19, 2008 the Connecticut Sun acquired the Indiana Fever's twelfth overall pick in the Tamika Whitmore/Katie Douglas trade. | 19 февраля 2008 года клуб «Коннектикут Сан» приобрёл у «Индиана Фивер» двенадцатый номер драфта в результате обмена Тамики Уитмор на Кэти Дуглас. |
As it was the twelfth ratification the Convention will enter into force on 1 February 1998. | Поскольку Финляндия явилась 12-й страной, ратифицировавшей эту Конвенцию, она вступит в силу 1 февраля 1998 года. |
In recognition of these linkages, UNEP was invited to provide inputs to many of the official reports produced for both the twelfth and thirteenth sessions of the Commission. | Ввиду этой взаимосвязи ЮНЕП приглашалась внести свой вклад в подготовку многих официальных докладов как к 12-й, так и к 13-й сессиям Комиссии. |
On behalf of the Committee, the Chair expressed gratitude to the Government and people of the Federal Republic of Germany for their hospitality and for hosting the meeting and congratulated them on the twelfth anniversary of German reunification, on 3 October 2002. | От имени Комитета Председатель выразил признательность правительству и народу Федеративной Республики Германия за оказанное гостеприимство и организацию проведения совещания и поздравил их с 12-й годовщиной воссоединения Германии, которая отмечалась 3 октября 2002 года. |
On September 17, 2007, the day before the twelfth and final episode of the televised anime was to air on TV Kanagawa, a sixteen-year-old girl murdered her forty-five-year-old father in their Kyoto home with an axe. | 17 сентября 2007 года, за день до показа последней 12-й серии аниме по каналу TV Kanagawa 16-летняя девушка убила своего 45-летнего отца топором в их доме в Кётанабе префектуры Киото. |
Road Rules: South Pacific is the twelfth season of the MTV reality television series Road Rules that takes place in the South Pacific. | Алчные экстремалы: «Дорожные правила Тихий океан» (англ. Road Rules: South pacific) - 12-й сезон реалити-шоу, который проходил в Южной части Тихого океана. |
Little Busters! was the highest selling game for the month of July 2007 on, and dropped to twelfth in the ranking the following month. | На сайте игра Little Busters! была обозначена как высшая по уровню продаж игра за июль 2007 года, а уже на следующий месяц её позиция снизилась до 12-го места. |
The stipends and scholarships offered to girls up to the twelfth grade had had a positive impact on their enrolment, which in turn had helped to raise the age at which girls married and to improve the health of women and children. | Стипендии и пособия, выплачиваемые девочкам вплоть до 12-го года обучения, оказали положительное воздействие и обеспечили расширенный доступ к школьному образованию, что, в свою очередь, благоприятно отразилось на повышении возраста вступления в брак и улучшении здоровья женщин и детей. |
In the twelfth round of the fight Don Dunphy, who was calling the bout for ABC, remarked, "This is probably the tamest round of the entire fight." | Во время 12-го раунда Дон Донфи, который комментировал поединок для ABC, сказал: «Это, наверное, самый страшный раунд за весь бой». |
In 2013, anti-domestic violence legislation was included in the legislative programme of the Twelfth National People's Congress, confirming that it would be submitted to the State Council for consideration. | В 2013 году проект закона о насилии в семье был включен в законодательную программу Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей 12-го созыва. |
There is a Jain temple present in Asansol, devoted to Vasupujya, the twelfth Tirthankara. | В Асансоле сохранился джайнский храм 12-го века, посвящённый 12-му тиртханкару - Васупуджиа. |
Now, if I'm not cured by the twelfth stroke of midnight... | Карл, если с 12-м ударом часов я не исцелюсь... |
In its twelfth report, the ONUSAL Human Rights Division noted that "It is noteworthy that there have been no enforced disappearances in El Salvador for over two years". | В своем 12-м докладе Отдел по правам человека МНООНС отмечает, что "примечательным является тот факт, что уже более двух лет в Сальвадоре не происходит насильственных исчезновений". |
In May 1982 the Fourth International opened the discussion for the Twelfth World Congress. | В мае 1982 года Четвёртый интернационал открыл дискуссию перед 12-м мировым конгрессом. |
He is also the fourteenth Viscount of Stormont, the fourteenth Lord Scone and the twelfth Lord Balvaird. | Он также является 14-м виконтом Стормонтом, 14-м лордом Сконе и 12-м лордом Балвейрдом. |
In its twelfth report, the ONUSAL Human Rights Division noted that the number of arbitrary detentions recorded represented a percentage increase over the period covered by its previous report (twelfth report on the ONUSAL Human Rights Division, March to June 1994). | В своем 12-м докладе Отдел по правам человека МНООНС отмечает, что по сравнению с периодом, охватываемым предыдущим докладом, в этот раз зарегистрировано в процентом выражении больше случаев произвольных задержаний (12-й доклад Отдела по правам человека МНООНС, март-июнь 1994 года). |
To that end, the twelfth call for applications was issued on 16 August 2010. | С этой целью 16 августа 2010 года был организован 12й конкурс. |
Additionally, we have established a system of universal scholarships to support our young people with a monthly stipend from the first to the twelfth grades. | Кроме того, мы создали систему универсальных стипендий для поддержки нашей модели ежемесячной стипендии молодежи с 1го по 12й классы. |
The Committee notes that a draft anti-domestic violence law has been submitted to the standing committee of the twelfth National People's Congress. | Комитет принимает к сведению, что Постоянному комитету 12й сессии Всекитайского собрания народных представителей был направлен проект закона о борьбе с насилием в семье. |
Since 2009, China has implemented a number of plans and policies in this area that have been incorporated into the twelfth five-year plan for forestry development, which aims to improve forest coverage and forest carbon-sink capacity. | С 2009 года Китай занимается осуществлением ряда планов и стратегий в области устойчивого горного развития, которые включены в 12й пятилетний план развития лесного хозяйства, направленный на увеличение лесного покрова и повышение способности лесов поглощать углерод. |
At their eleventh and twelfth meetings, a fruitful half-day discussion was held with representatives of States. | На своих 11м и 12м совещаниях была проведена продолжавшаяся полдня плодотворная дискуссия с представителями различных государств. |
The Group extended observer status to Turkmenistan at its seventh plenary meeting in December 2007, and Turkmenistan gained full membership in the Group at its twelfth plenary meeting. | На своем 7м пленарном заседании в декабре 2007 года эта группа предоставила Туркменистану статус наблюдателя, а уже на 12м пленарном заседании Туркменистан вошел в число полноправных государств-членов этой группы. |
Issues relating to the transport of radioactive materials will also, inter alia, be considered by the twelfth International Congress of the International Radiation Protection Association in October 2008. | Вопросы, касающиеся перевозки радиоактивных материалов, будут также, в частности, рассмотрены на 12м Международном конгрессе Международной ассоциации по радиационной защите в октябре 2008 года. |
The Badakhshan Province, controlled by the United Front, is currently the only location in the whole country where girls are studying up to the twelfth grade. | Провинция Бадахшан, контролируемая Объединенным фронтом, является сейчас единственным во всей стране местом, где девочки посещают школу вплоть до 12го класса. |
Education up to and including the ninth grade was compulsory and free; the State also offered free secondary education up to and including the twelfth grade for both boys and girls. | Образование до 9го класса включительно является обязательным и бесплатным; государство также обеспечивает юношам и девушкам возможность получения бесплатного среднего образования до 12го класса включительно. |
He appears influenced by contemporary enamel production, especially of the south French school centred on Limoges and active in the late twelfth and early thirteenth centuries. | В его работах проявляется влияние современного ему искусства эмали, особенно южно-французской школы, сосредоточенной в Лиможе, особо активной в конце XII и начале XIII веков. |
The church was founded in the early twelfth century by the Crusaders. | Построен в начале XII века крестоносцами. |
In Arts of Korea, Evelyn McCune states, During the twelfth century, the production of ceramic ware reached its highest refinement. | Эвелин Маккуне пишет: «В XII веке производство керамики достигло своего совершенства. |
It was written by Vijñāneśvara, a scholar in the Western Chalukya court in the late eleventh and early twelfth century. | Он был написан Виджнянешварой, учёным при дворе Западных Чалукьев, в конце XI или начале XII столетия. |
It may also wish to reflect on the forthcoming twelfth quadrennial Ministerial Conference of UNCTAD with a view to conveying its perspectives to UNCTAD XII. | Возможно, она также пожелает размыслить о предстоящей двенадцатой Конференции ЮНКТАД на уровне министров, которая проводится один раз в четыре года, на предмет представления ЮНКТАД XII своих взглядов на будущее. |
Twelfth, education is the foundation for lasting development. | В-двенадцатых, основой прочного развития является образование. |
Twelfth, the contribution of NGOs to the work of the CD was recognized. | В-двенадцатых, была признана важность вклада НПО в работу КР. |
Twelfth, the Sudan reiterates its full readiness to cooperate with all parties concerned, and it emphasizes that all available evidence indicates that the suspects are not present on Sudanese territory. | В-двенадцатых, Судан подтверждает свою полную готовность сотрудничать со всеми заинтересованными сторонами и подчеркивает, что все имеющиеся доказательства подтверждают, что подозреваемые не находятся на территории Судана. |
Twelfth, the Human Rights Commission has been established to report on, monitor and address human rights issues and violations. | В-двенадцатых, для представления отчетов, ведения мониторинга и рассмотрения ситуации с правами человека и их нарушений создана Комиссия по правам человека. |
Twelfth, Albanian political leaders must be urged to implement their formal support for returns, the democratization of society, the rule of law and inter-ethnic reconciliation by providing all necessary assistance to all citizens in Kosovo and Metohija, regardless of their ethnicity. | В-двенадцатых, необходимо настоятельно призвать албанских политических лидеров реализовать на практике свою официальную позицию поддержки возвращающихся лиц, демократизации общества, обеспечения правопорядка и межэтнического примирения через предоставление любой необходимой помощи всем жителям Косово и Метохии независимо от их этнического происхождения. |