| Talking of Madame Tussaud's, that's how it all began. | С мадам Тюссо все и началось. |
| Beside it are the 15th-century Gothic Nieuwe Kerk (New Church) and the Madame Tussaud's Wax Museum. | Рядом с ним - готическая Новая церковь XV века и Музей восковых фигур мадам Тюссо. |
| And those mustachios must have enough wax in them to keep Madame Tussaud's going for a fortnight. | А в усах воска хватило бы мадам Тюссо работы недели бы на две. |
| In years to come, you'll be able to take your grandchildren... to Madame Tussaud's and point me out. | Через много лет будете показывать меня своим внукам в музее мадам Тюссо. |
| If ever I should come back the first thing you'll take me to... are the tourist traps like Madame Tussaud's wax museum... where we'll see Ellis aIongwith Jack the Ripper. | Я знаю, что сказать... если мне когда-нибудь доведётся вернуться в Лондон ты покажешь мне достопримечательности, наподобие Музея восковых фигур мадам Тюссо где мы увидим Эллиса вместе с Джеком Потрошителем. Эй, что, что, что? |