Английский - русский
Перевод слова Tusk

Перевод tusk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таск (примеров 63)
Tusk will meet with the President, if he isn't there already. Таск встретится с Президентом, если уже не встретился.
Do you want Raymond Tusk to assess that risk, or the United States government? Хотите, чтобы Рэймонд Таск оценил этот риск или правительство США?
Has Tusk met with the president yet? Таск уже встретился с президентом?
Tusk made the same threat. Таск угрожал тем же самым.
Raymond Tusk has been subpoenaed. Рэймонд Таск вызван на слушания.
Больше примеров...
Таска (примеров 22)
The President announces Tusk on Friday, so we don't have a lot of time. Президент анонсирует Таска в пятницу, поэтому у нас нет много времени.
I just asked him if he was still considering Tusk. Я спросила, рассматривает ли он по прежнему Таска.
Mr. Tusk and Mr. Danton have a proposal about how to deal with Russia. У мистера Таска и мистера Дантона есть идея по решению проблем с Россией.
Remy works for Raymond Tusk. Реми работает на Рэймонда Таска.
Tusk isn't public knowledge yet? Про Таска еще не рассказали публике?
Больше примеров...
Таском (примеров 23)
I'm juggling the president, the Republicans, Tusk. Я жонглирую президентом, республикацами, Таском.
He's in business with Raymond Tusk. Он ведет дела с Рэймондом Таском.
This has to stay off the books, just like the dinner with Tusk. Это должно быть вне протокола, так же как и ужин с Таском.
Mr. President, would you walk us through your history with Raymond Tusk? Господин Президент, не поведаете ли вы нам свою историю с Рэймондом Таском?
Feng has ties to Tusk. Фэн связан с Таском.
Больше примеров...
Бивень (примеров 21)
The first bears an elephant's tusk on his shoulder and the second a baton of unknown function. Первый варвар несёт слоновый бивень на плече, а второй - палку неизвестного назначения.
The white material is probably the narwhal tusk from the legend. Белый материал - это возможно бивень нарвала, судя по легенде
A perfectly preserved mammoth's tusk. Отлично сохранившийся бивень мамонта.
It's the tusk of the only known elephant to have been killed by a Boa constrictor. Это бивень единственного известного слона, убитого удавом.
Being too brittle, the tusk was probably held parallel to the body. Будучи очень хрупким, бивень, вероятно, был расположен параллельно к туловищу.
Больше примеров...
Клык (примеров 5)
I had to trade some of my prized possessions... my last Phoenix skin, a rare tusk, the first edition of... Мне пришлось продать некоторые из моих ценных вещей... мою последнюю кожу Феникса, редкий клык, первое издание...
It was... it was like an elephant tusk. Как будто... у него слоновий клык.
I found a tusk in the hallway. В коридоре я нашла клык.
Tend to them, Tusk. Займись ими, Клык.
His portrayal of Eliot in Tusk Tusk received praise from a broad spectrum of theatre critics. Клык Его изображение Элиота В пьесе «Клык» получило похвалу от широкого круга театральных критиков.
Больше примеров...
Таске (примеров 5)
And ask him about Raymond Tusk while you're at it. И спроси его о Рэймонде Таске, когда ты на нем.
More than you ever wanted to know about Raymond Alan Tusk... the companies he controls, political contributions. Больше чем вы когда-либо хотели знать о Рэймонде Алане Таске... компании которые он контролирует, политические пожертвования.
He wants to meet with you Tuesday to get your report on Tusk. Он хочет встретиться с тобой во вторник что бы выслушать отчет о Таске.
Were you briefing your investors on Raymond Tusk? Ты разговаривал с инвесторами о Рэймонде Таске?
Why would I be speaking to them about Tusk? Зачем мне говорить с ними о Таске?
Больше примеров...
Таску (примеров 5)
A course of action that will earn you and Tusk billions. Курс действий, который принесет вам и Таску миллиарды.
If we reach out to Tusk or Lanagin... Если обратимся к Таску или Лэнэгину...
If Tusk has the President's ear, you will see this administration shift its support toward nuclear energy and away from natural gas. Если к Таску будет прислушиваться Президент, ты увидишь как правительство сместит поддержку в сторону ядерной энергетики, от природного газа.
What you mean is, why am I not submitting to you and Mr. Tusk? Вы имеете ввиду, почему я не подчиняюсь Вам и мистеру Таску?
[Walker] I want you to call Tusk. Я хочу что бы ты позвонила Таску.
Больше примеров...
Туска (примеров 9)
Indeed, Russian Prime Minister Vladimir Putin, a former KGB officer himself, invited his Polish counterpart, Donald Tusk, to commemorate that tragedy together. Кстати, российский премьер-министр Владимир Путин, сам бывший офицер КГБ, пригласил своего польского коллегу Дональда Туска вместе отметить годовщину данной трагедии.
But, as Donald Tusk's new government assumes office it is important to learn the lessons that their defeat holds for all of us. Но по мере того, как новое правительство Дональда Туска вступает в должность, для всех нас важно извлечь уроки из их поражения.
At the beginning of the fishing year 2001-2002, the Sveinn Sveinsson was allocated harvest rights for the first time for the species ling, tusk and monkfish, which amounted to very small harvest rights. В начале 2001-2002 рыболовного сезона судну "Свейнн Свейнссон" были впервые предоставлены права вылова морской щуки, туска и морского ангела, которые позволяли осуществлять лишь очень небольшой отлов.
Adam Lipiński, from the Prime Minister's Chancellery, accused Tusk of negligence and weakness in handling the investigation and the restitution of the wreckage. Адам Липиньский из канцелярии премьер-министра обвинил Туска в халатности и слабоволии при проведении расследования.
That is the sad lesson of Poland's parliamentary election two weeks ago, and of Sunday's indecisive presidential election (which will be decided by a run off between Donald Tusk and Lech Kaczynski on October 23rd.) Это печальный урок парламентских выборов в Польше две недели тому назад и не принесших окончательного результата президентских выборов (судьбу которых решит решающий тур с участием Дональда Туска и Леха Качинского 23 октября).
Больше примеров...