| Mr. Tusk was a major donor on Will's campaign. | Мистер Таск был основным донором кампании Уилла. |
| So Tusk knows I'm here. | Значит Таск знает, что я здесь. |
| That means Tusk was the first call Lanagin made. | Значит, Таск - первый, кому позвонил Лэнаган. |
| China cannot be at the center of this negotiation, or Raymond Tusk. | Китай не может стоять в центре этих переговоров, как и Реэймонд Таск. |
| Jo Powers and Tusk, both were being kicked around the Internet for hours, but in both their cases, people were also tweeting their photos accompanied with this hashtag: #DeathTo. | Джо Пауэрс и Таск, обоих часами пинали по всей сети, и в обоих случаях люди постили их фото с хэштегом Смерть. |
| Tusk has some deal with Pollyhop. | У Таска какие-то делишки с "Поллихопом". |
| Tusk has ties to the White House. | У Таска есть связи в Белом доме. |
| Please remind the vice president that we are both here at the behest of our mutual friend, Mr. Tusk. | Напомните вице-президенту что мы оба здесь по воле нашего общего друга, мистера Таска. |
| The President announces Tusk on Friday, so we don't have a lot of time. | Президент анонсирует Таска в пятницу, поэтому у нас нет много времени. |
| Mr. Tusk and Mr. Danton have a proposal about how to deal with Russia. | У мистера Таска и мистера Дантона есть идея по решению проблем с Россией. |
| Do not bend to Raymond Tusk. | Не склоняйте голову перед Рэймондом Таском. |
| Many of our readers worship Raymond Tusk. | Многие из наших читателей преклоняются перед Рэймондом Таском. |
| Your friendship with Tusk implies guilt by association. | Из вашей дружбы с Таском вытекает косвенная виновность. |
| This has to stay off the books, just like the dinner with Tusk. | Это должно быть вне протокола, так же как и ужин с Таском. |
| Mr. President, would you walk us through your history with Raymond Tusk? | Господин Президент, не поведаете ли вы нам свою историю с Рэймондом Таском? |
| I had to sell an elephant tusk to repair this truck. | Пришлось продать бивень слона, чтоб починить этот грузовик. |
| Perhaps the most striking discovery was that of a male O. leptodon skull with a tusk significantly longer than the other. | Возможно, самым неожиданным открытием стало то, что у самца вида О. leptodon один бивень был существенно длиннее другого. |
| A perfectly preserved mammoth's tusk. | Отлично сохранившийся бивень мамонта. |
| It's the tusk of the only known elephant to have been killed by a Boa constrictor. | Это бивень единственного известного слона, убитого удавом. |
| The current one was introduced in 2006 and depicts a leopard head, surrounded by an elephant tusk to the left and a spear to the right. | Текущий был введён в 2006 году и изображает голову леопарда, слева от неё располагается бивень слона, а справа копьё. |
| I had to trade some of my prized possessions... my last Phoenix skin, a rare tusk, the first edition of... | Мне пришлось продать некоторые из моих ценных вещей... мою последнюю кожу Феникса, редкий клык, первое издание... |
| It was... it was like an elephant tusk. | Как будто... у него слоновий клык. |
| I found a tusk in the hallway. | В коридоре я нашла клык. |
| Tend to them, Tusk. | Займись ими, Клык. |
| His portrayal of Eliot in Tusk Tusk received praise from a broad spectrum of theatre critics. | Клык Его изображение Элиота В пьесе «Клык» получило похвалу от широкого круга театральных критиков. |
| And ask him about Raymond Tusk while you're at it. | И спроси его о Рэймонде Таске, когда ты на нем. |
| More than you ever wanted to know about Raymond Alan Tusk... the companies he controls, political contributions. | Больше чем вы когда-либо хотели знать о Рэймонде Алане Таске... компании которые он контролирует, политические пожертвования. |
| He wants to meet with you Tuesday to get your report on Tusk. | Он хочет встретиться с тобой во вторник что бы выслушать отчет о Таске. |
| Were you briefing your investors on Raymond Tusk? | Ты разговаривал с инвесторами о Рэймонде Таске? |
| Why would I be speaking to them about Tusk? | Зачем мне говорить с ними о Таске? |
| A course of action that will earn you and Tusk billions. | Курс действий, который принесет вам и Таску миллиарды. |
| If we reach out to Tusk or Lanagin... | Если обратимся к Таску или Лэнэгину... |
| If Tusk has the President's ear, you will see this administration shift its support toward nuclear energy and away from natural gas. | Если к Таску будет прислушиваться Президент, ты увидишь как правительство сместит поддержку в сторону ядерной энергетики, от природного газа. |
| What you mean is, why am I not submitting to you and Mr. Tusk? | Вы имеете ввиду, почему я не подчиняюсь Вам и мистеру Таску? |
| [Walker] I want you to call Tusk. | Я хочу что бы ты позвонила Таску. |
| Indeed, Russian Prime Minister Vladimir Putin, a former KGB officer himself, invited his Polish counterpart, Donald Tusk, to commemorate that tragedy together. | Кстати, российский премьер-министр Владимир Путин, сам бывший офицер КГБ, пригласил своего польского коллегу Дональда Туска вместе отметить годовщину данной трагедии. |
| But, as Donald Tusk's new government assumes office it is important to learn the lessons that their defeat holds for all of us. | Но по мере того, как новое правительство Дональда Туска вступает в должность, для всех нас важно извлечь уроки из их поражения. |
| At the beginning of the fishing year 2001-2002, the Sveinn Sveinsson was allocated harvest rights for the first time for the species ling, tusk and monkfish, which amounted to very small harvest rights. | В начале 2001-2002 рыболовного сезона судну "Свейнн Свейнссон" были впервые предоставлены права вылова морской щуки, туска и морского ангела, которые позволяли осуществлять лишь очень небольшой отлов. |
| On 25 November 2015, government spokeswoman Elżbieta Witek called for former Prime Minister Donald Tusk to be put on trial for his handling of the 2010 air disaster. | 25 ноября 2015 года спикер правительства Эльжбета Витек потребовала отдать бывшего премьер-министра Дональда Туска под суд за его участие в авиакатастрофе. |
| That is the sad lesson of Poland's parliamentary election two weeks ago, and of Sunday's indecisive presidential election (which will be decided by a run off between Donald Tusk and Lech Kaczynski on October 23rd.) | Это печальный урок парламентских выборов в Польше две недели тому назад и не принесших окончательного результата президентских выборов (судьбу которых решит решающий тур с участием Дональда Туска и Леха Качинского 23 октября). |