Английский - русский
Перевод слова Tusk

Перевод tusk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таск (примеров 63)
I think Raymond Tusk is an exciting, bold idea. Я думаю Рэймонд Таск это потрясающая, смелая идея.
I want Tusk gone. Я хочу, чтобы Таск исчез.
You think it's Tusk? Думаешь, это Таск?
According to Mr. Vandenbosch, he is the Chairman of Tusk Trading Pty Ltd and brokers military equipment, second-hand clothes and other goods. По словам г-на Ванденбоша, он является председателем компании «Таск Трейдинг ПЛК» и занимается поставкой военного снаряжения, ношенной одежды и других товаров.
Further investigation into Tusk Trading Pty Ltd established that it was incorporated as company 639935 at the Register of Corporate Affairs of the British Virgin Islands on 31 January 2005. «Таск Трейдинг ПЛК» и «Трессо Трейдинг» не имеют в Южной Африке регистрации для торговли товарами и услугами военного назначения, хотя под таким же названием известен еще ряд компаний.
Больше примеров...
Таска (примеров 22)
There's no law that says you can't pay Raymond Tusk a visit. Нет закона, который бы запрещал тебе навестить Рэймонда Таска.
I just asked him if he was still considering Tusk. Я спросила, рассматривает ли он по прежнему Таска.
Tusk doesn't have any friends. У Таска нет друзей.
Tusk isn't public knowledge yet? Про Таска еще не рассказали публике?
The Cult of Tusk. Братство Таска. Количество членов - один.
Больше примеров...
Таском (примеров 23)
Mr. Tusk and I have great resources at our disposal. У нас с Мистером Таском много ресурсов в распоряжении.
He's in business with Raymond Tusk. Он ведет дела с Рэймондом Таском.
I need to meet with Tusk before he sees the President tonight. Мне нужно встретиться с Таском до того, как он встретится вечером с Президентом.
You didn't make any deals with Raymond Tusk? Вы не совершали сделок с Рэймондом Таском?
You have to meet with Tusk. Вы должны встретиться с Таском.
Больше примеров...
Бивень (примеров 21)
Let everybody eat after they've cleaned one tusk. Пускай все перекусят, после того как очистят первый бивень.
Perhaps the most striking discovery was that of a male O. leptodon skull with a tusk significantly longer than the other. Возможно, самым неожиданным открытием стало то, что у самца вида О. leptodon один бивень был существенно длиннее другого.
A perfectly preserved mammoth's tusk. Отлично сохранившийся бивень мамонта.
«Gold Mamont» receives the best vanguard collection of the clothes, two prizes «Gold tusk» are handed over to winners in competitions of video art and body art. Гран-при и статуэтку «Золотой Мамонт» получает лучшая авангардная коллекция одежды, два приза «Золотой бивень» вручаются победителям в конкурсах видеоарта и боди-арта.
It must be a mammoth's tusk. Yes. Это даже не весь бивень, а только часть...
Больше примеров...
Клык (примеров 5)
I had to trade some of my prized possessions... my last Phoenix skin, a rare tusk, the first edition of... Мне пришлось продать некоторые из моих ценных вещей... мою последнюю кожу Феникса, редкий клык, первое издание...
It was... it was like an elephant tusk. Как будто... у него слоновий клык.
I found a tusk in the hallway. В коридоре я нашла клык.
Tend to them, Tusk. Займись ими, Клык.
His portrayal of Eliot in Tusk Tusk received praise from a broad spectrum of theatre critics. Клык Его изображение Элиота В пьесе «Клык» получило похвалу от широкого круга театральных критиков.
Больше примеров...
Таске (примеров 5)
And ask him about Raymond Tusk while you're at it. И спроси его о Рэймонде Таске, когда ты на нем.
More than you ever wanted to know about Raymond Alan Tusk... the companies he controls, political contributions. Больше чем вы когда-либо хотели знать о Рэймонде Алане Таске... компании которые он контролирует, политические пожертвования.
He wants to meet with you Tuesday to get your report on Tusk. Он хочет встретиться с тобой во вторник что бы выслушать отчет о Таске.
Were you briefing your investors on Raymond Tusk? Ты разговаривал с инвесторами о Рэймонде Таске?
Why would I be speaking to them about Tusk? Зачем мне говорить с ними о Таске?
Больше примеров...
Таску (примеров 5)
A course of action that will earn you and Tusk billions. Курс действий, который принесет вам и Таску миллиарды.
If we reach out to Tusk or Lanagin... Если обратимся к Таску или Лэнэгину...
If Tusk has the President's ear, you will see this administration shift its support toward nuclear energy and away from natural gas. Если к Таску будет прислушиваться Президент, ты увидишь как правительство сместит поддержку в сторону ядерной энергетики, от природного газа.
What you mean is, why am I not submitting to you and Mr. Tusk? Вы имеете ввиду, почему я не подчиняюсь Вам и мистеру Таску?
[Walker] I want you to call Tusk. Я хочу что бы ты позвонила Таску.
Больше примеров...
Туска (примеров 9)
Indeed, Russian Prime Minister Vladimir Putin, a former KGB officer himself, invited his Polish counterpart, Donald Tusk, to commemorate that tragedy together. Кстати, российский премьер-министр Владимир Путин, сам бывший офицер КГБ, пригласил своего польского коллегу Дональда Туска вместе отметить годовщину данной трагедии.
But, as Donald Tusk's new government assumes office it is important to learn the lessons that their defeat holds for all of us. Но по мере того, как новое правительство Дональда Туска вступает в должность, для всех нас важно извлечь уроки из их поражения.
At the beginning of the fishing year 2001-2002, the Sveinn Sveinsson was allocated harvest rights for the first time for the species ling, tusk and monkfish, which amounted to very small harvest rights. В начале 2001-2002 рыболовного сезона судну "Свейнн Свейнссон" были впервые предоставлены права вылова морской щуки, туска и морского ангела, которые позволяли осуществлять лишь очень небольшой отлов.
On 25 November 2015, government spokeswoman Elżbieta Witek called for former Prime Minister Donald Tusk to be put on trial for his handling of the 2010 air disaster. 25 ноября 2015 года спикер правительства Эльжбета Витек потребовала отдать бывшего премьер-министра Дональда Туска под суд за его участие в авиакатастрофе.
That is the sad lesson of Poland's parliamentary election two weeks ago, and of Sunday's indecisive presidential election (which will be decided by a run off between Donald Tusk and Lech Kaczynski on October 23rd.) Это печальный урок парламентских выборов в Польше две недели тому назад и не принесших окончательного результата президентских выборов (судьбу которых решит решающий тур с участием Дональда Туска и Леха Качинского 23 октября).
Больше примеров...