Among the most important goods that circulate within the long-distance trade network were salt, obsidian, jade, turquoise, and quetzal feathers. | Среди наиболее ценных предметов, торговля которыми осуществлялась на больших расстояниях, были соль, обсидиан, жад, бирюза и перья кетцаля. |
It should be recalled that Rwanda has faced a security threat from the Democratic Republic of the Congo ever since a United Nations sanctioned "Operation Turquoise" organized safe passage for ex-FAR and Interahamwe into the then Zaire. | Следует напомнить, что Руанда сталкивается с угрозой безопасности со стороны Демократической Республики Конго еще с момента, когда Организация Объединенных Наций санкционировала операцию «Бирюза», организованную для безопасного прохода военнослужащих бывших вооруженных сил Руанды (экс-ВСР) и «интерехамве» в тогдашний Заир. |
The French Government forwarded to the Commission information collected during "Operation Turquoise". | Правительство Франции представило Комиссии информацию, собранную в ходе операции "Бирюза". |
I submit herewith, pursuant to paragraph 10 of Security Council resolution 929 (1994), of 22 June 1994, the final report on Operation Turquoise. | Настоящим во исполнение пункта 10 резолюции 929 (1994) от 22 июня 1994 года препровождается заключительный доклад об операции "Бирюза". |
That zone was under the control of Operation Turquoise, the multinational operation launched by the French Government in pursuance of Security Council resolution 929 (1994) of 22 June 1994. | Эта зона находилась под контролем сил, осуществлявших операцию "Бирюза", - многонациональную операцию, предпринятую правительством Франции в соответствии с резолюцией 929 (1994) Совета Безопасности от 22 июня 1994 года. |
Do you know the color that is called turquoise? | Ты знаешь цвет, который называется бирюзовый? |
Turquoise and blue, popular this year, have become the main collection colors, however, the summer series are also supplemented with wares made in brown, red, and orange tones. | Основными цветами коллекции стали популярные в этом году бирюзовый и синий, однако летнюю серию дополнят также изделия, выполненные в коричневых, красных, оранжевых тонах. |
I once made a turquoise bolo tie for Lou Diamond Phillips. | Однажды я сделал бирюзовый галстук-шнурок для Лу Даймонда Филлипса. |
The ceiling is painted in turquoise and decorated with electric lights as babochkek, giving the room an atmosphere of flying. | Потолок окрашен в бирюзовый цвет и украшен электрическими светильниками в виде бабочкек, придающими залу атмосферу полёта. |
The Miami Vice graphics and color scheme, which included turquoise, aqua, and orchid, was available by special order on any model Scarab from 20-38 feet. | Графику и цветовые схемы Полиции Майами, включающие бирюзовый цвет, аква и орхид, возможно было заказать для нанесения на любую другую модель «Scarab» от 20-ти до 38-ти футовой. |
I have to go see the girl with turquoise hair! | Мне надо увидеть девочку с лазурными волосами. |
CYPRUS - the Island of Aphrodite, an island of amazing diversity where majestic peaks meet the crystal turquoise waters of the Mediterranean Sea, where ancient history and culture live side by side with all the amenities that come with modern living. | КИПР - Остров Афродиты, остров поразительного разнообразия, где величественные горные вершины встречаются с кристально чистыми лазурными водами Средиземного моря, где античная история и культура сочетаются со всеми удобствами современной жизни. |
This is a turquoise lake. | Это - Бирюзовое озеро. Человек в медитации. |
This is a turquoise lake. | Это - Бирюзовое озеро. |
I don't think that'll go very well with the turquoise dress. | Не думаю, что это подойдет под бирюзовое платье. |
The ceramic one with the turquoise? | Керамическую, бирюзового цвета? |
Your dress was turquoise. | Ваше платье было бирюзового цвета. |
In the tourism sector, the Bahamas has capitalized on its bounteous white sand beaches, warm turquoise seas and balmy climate. | В секторе туризма главным богатством Багамских Островов являются их обширные пляжи из белого песка, теплое море бирюзового цвета и благоприятный климат. |