Английский - русский
Перевод слова Turquoise

Перевод turquoise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бирюза (примеров 72)
For one, the turquoise that the Mesoamericans prized so dearly came almost exclusively from southern New Mexico and Arizona. Во-первых, бирюза, которую ценили мезоамериканцы, добывалась исключительно в южном Нью-Мексико и Аризоне.
Prior to the withdrawal of Operation Turquoise, there was extreme concern among the international community that fear of reprisals by the RPA would drive thousands of Hutus across the border into Zaire. До вывода операции "Бирюза" в международных кругах высказывалось серьезное беспокойство по поводу того, что тысячи хуту, опасаясь репрессий со стороны ПАР, двинутся через границу в Заир.
Lastly, the presence of Turquoise Force in the safe zone made it possible to gather reports of abuses against the population. Наконец, присутствие контингента Сил операции "Бирюза" в БГР способствовало сбору свидетельств об имевших место репрессиях в отношении населения.
Despite the help of Turquoise Force and of humanitarian organizations, the assistance provided is inadequate in volume and coordination among non-governmental organizations is lacking. Несмотря на то, что Силы операции "Бирюза" и гуманитарные организации занимаются оказанием помощи, ее объем недостаточен ввиду нехватки средств, а также отсутствия координации между неправительственными организациями.
The multinational Turquoise Force, under French command, was made up of over 3,060 men, including 508 foreign troops of seven nationalities (Senegal, Guinea-Bissau, Chad, Mauritania, Egypt, Niger and Congo). В многонациональный контингент "Бирюза", находившийся под французским командованием, входило свыше 3060 человек, в том числе 508 иностранцев семи национальностей (Сенегал, Гвинея-Бисау, Чад, Мавритания, Египет, Нигер и Конго).
Больше примеров...
Бирюзовый (примеров 15)
Not turquoise or tourmaline? Не бирюзовый или турмалин?
On the platform sits a 40-meter tall split turquoise dome, which resembles the domes of the Abbasid era. На платформе находится 40-метровый бирюзовый купол, разделенный на две части, который напоминает купола времен Арабского Халифата.
I'm in a turquoise onesie for you, okay? Только ради тебя я напялила бирюзовый комбинезон.
The ceiling is painted in turquoise and decorated with electric lights as babochkek, giving the room an atmosphere of flying. Потолок окрашен в бирюзовый цвет и украшен электрическими светильниками в виде бабочкек, придающими залу атмосферу полёта.
The whole background is turquoise? Значит, фон будет бирюзовый? -Да, месье Мюзар.
Больше примеров...
Лазурными (примеров 2)
I have to go see the girl with turquoise hair! Мне надо увидеть девочку с лазурными волосами.
CYPRUS - the Island of Aphrodite, an island of amazing diversity where majestic peaks meet the crystal turquoise waters of the Mediterranean Sea, where ancient history and culture live side by side with all the amenities that come with modern living. КИПР - Остров Афродиты, остров поразительного разнообразия, где величественные горные вершины встречаются с кристально чистыми лазурными водами Средиземного моря, где античная история и культура сочетаются со всеми удобствами современной жизни.
Больше примеров...
Бирюзовое (примеров 3)
This is a turquoise lake. Это - Бирюзовое озеро. Человек в медитации.
This is a turquoise lake. Это - Бирюзовое озеро.
I don't think that'll go very well with the turquoise dress. Не думаю, что это подойдет под бирюзовое платье.
Больше примеров...
Бирюзового цвета (примеров 3)
The ceramic one with the turquoise? Керамическую, бирюзового цвета?
Your dress was turquoise. Ваше платье было бирюзового цвета.
In the tourism sector, the Bahamas has capitalized on its bounteous white sand beaches, warm turquoise seas and balmy climate. В секторе туризма главным богатством Багамских Островов являются их обширные пляжи из белого песка, теплое море бирюзового цвета и благоприятный климат.
Больше примеров...