| When the new turnpike road from Queensferry to Perth was constructed, the inn gained more importance. | Когда была построена новая магистраль от Квинсферри в Перт, гостиница приобрела большее значение. |
| He made him turn around at the Jersey turnpike. | Он заставил его свернуть на главную магистраль Джерси. |
| Try the next exit off the turnpike where all those big-box stores are. | Поищите на следующем съезде с шоссе, где все эти гипермаркеты. |
| Why aren't we on the turnpike? | Почему мы свернули с шоссе? |
| Why the hell aren't we on the turnpike? | Почему мы свернули с шоссе? |
| New Jersey turnpike, exit 9. | Шоссе Нью Джерси, выход номер 9 |
| Jackson reinforced his right on the hill with two regiments and covered the turnpike with the 21st Virginia. | Джексон усилил фланг двумя полками и при прикрыл шоссе силами 21-го виргинского полка. |
| Bring up Newton Foundation to Frenchie's Parking, commute time by car at 3:00 pm yesterday via the turnpike. | Поднимите время проезда от Ньютон Фаундейшн до Фрэнчи Паркинг на машине, в 15:00 вчера, через шлагбаум. |
| Every bridge and turnpike. | Каждый мост и шлагбаум. |
| In 1822, Abraham Stout was given a charter by the Alabama Legislature to open and turnpike a road beginning from Gandy's Cove in Morgan County to the ghost town of Baltimore on the Mulberry Fork near Colony. | В 1822 году Авраам Стаут дал устав Законодательному органу штата Алабамаruen установить на дороге шлагбаум и построить отдельную дорогу, начиная с р. Ганди-ков в графстве Морган Каунтиruen до города-призрака Балтимор на р. Малберри Форкruen возле г. Колониruen. |
| Well, according to her E-Z pass, she drove down the Jersey Turnpike and exited somewhere near Newark Airport. | Согласно ее идентификатору для автоматического сбора пошлины, она проехала через шлагбаум на автостраде Джерси и выехала где-то в районе Ньюаркского аэропорта. |
| US 412 uses the Cimarron Turnpike in Oklahoma; the old road is US 64. | US 412 использует платную дорогу Cimarron Turnpike в Оклахоме. |
| US 412 also uses the Cherokee Turnpike in Oklahoma; the old road is Alternate US 412. | US 412 в Оклахоме также использует платную автомагистраль Cherokee Turnpike. |
| On the Pennsylvania Turnpike outside Bedford, in heavy rain, Nancy lost control of the vehicle, which crashed off the road and rolled down an embankment. | Неподалеку от Pennsylvania Turnpike, в условиях ночного дождя она потеряла контроль над управлением, и машина сошла с трассы. |
| Toll roads designated as Interstate highways (such as the Massachusetts Turnpike) were typically allowed to continue collecting tolls, but are generally ineligible to receive federal funds for maintenance and improvements. | Платным дорогам, запроектированным как межштатные автострады (например, Массачусетская платная автодорога, англ. Massachusetts Turnpike), обычно разрешается продолжать брать плату, но они не имеют права на получение федеральных средств на обслуживание и модернизацию. |
| The Federal Highway Administration has allowed some states to collect tolls on existing Interstate Highways, while a recent extension of I-376 included a section of Pennsylvania Route 60 that was tolled by the Pennsylvania Turnpike Commission before receiving Interstate designation. | Федеральное управление автомобильных дорог США позволило некоторым штатам собирать деньги на существующих автострадах, когда недавнее расширение I-376 включило участок 60-й Пенсильванской дороги, которая была платной по решению Комиссии Пенсильванской платной автодороги (англ. Pennsylvania Turnpike Commission) до решения о причислении её к сети межштатных магистралей. |
| And one day, they were driving down the New Jersey turnpike. | И вот однажды едут они по автостраде Нью-Джерси. |
| He escaped, and the police spotted him on the New Jersey Turnpike. | Он убежал, и полиция засекла его на автостраде Нью-Джерси. |
| I told you not to take the turnpike. | Говорил тебе не ехать по автостраде. |
| Well, according to her E-Z pass, she drove down the Jersey Turnpike and exited somewhere near Newark Airport. | Согласно ее идентификатору для автоматического сбора пошлины, она проехала через шлагбаум на автостраде Джерси и выехала где-то в районе Ньюаркского аэропорта. |
| A retired New York fireman, Randall Meade, pulled the children from a burning bus that had rolled into a ravine off the Jersey Turnpike. | Отставному пожарному из Нью-Йорка, Рэнделлу Миду, который вытащил детей из горящего автобуса, скатившегося в овраг с магистрали Джерси. |
| Well, according to her E-Z pass, she drove down the Jersey Turnpike and exited somewhere near Newark Airport. | Согласно ее идентификатору для автоматического сбора пошлины, она проехала через шлагбаум на автостраде Джерси и выехала где-то в районе Ньюаркского аэропорта. |
| He made him turn around at the Jersey turnpike. | Он заставил его свернуть на главную магистраль Джерси. |
| Jersey police caught him driving Hixton's car down the turnpike. | Полиция Джерси поймала его за рулем машины Хикстона ниже по магистрали |
| APB on his car has him on the New Jersey Turnpike headed north late Friday night. | Его машину засекли на платной дороге в Джерси двигающуюся на север в пятницу вечером. |
| She took the tube from Clapham Common to Turnpike Lane. | Она ехала в метро от станции Клэпэм Коммон к Тернпайк Лейн. |
| Clapham Common, Northern line to St Pancras, change to Piccadilly line, through to Turnpike Lane. | Клэпэм Коммон, Северная линия до Сент-Панкрас, пересадка на линию Пикадилли, прямо до Тернпайк Лейн. |
| A gas station on the Pennsylvania Turnpike. | На заправке на Пенсильвания Тернпайк. |
| I need 'em for a back-up job on Turnpike Street in Elland. | Они нужны мне для подкрепления на Тёрнпайк-стрит в Элланде. |
| Mrs. Godley, Turnpike Street, Elland, just rung the desk line to say, "Them lads in that ice-cream van, they are at it again." | Миссис Годли, Тёрнпайк-стрит, Элланд, позвонила в участок и сообщила, что те парни в фургоне с мороженым снова вернулись. |