This system provides for a turn-key communications network in which the user charges include provision for equipment, installation, maintenance and usage. | Эта система предусматривает сдачу под ключ сети связи, в рамках которой плата за пользование включает предоставление оборудования, установку, содержание и использование. |
All fuel requirements are met through a turn-key contract, by which the contractor bears the full risk (in case of loss of fuel) until it is dispensed into United Nations-owned or contingent-owned equipment, such as vehicles, generators and aircraft. | Все потребности в топливе удовлетворяются посредством контрактов «под ключ», по которым подрядчик полностью несет риск (в случае утери топлива) до того момента, как топливо выдается, в частности, для принадлежащих Организации Объединенных Наций или контингентам автотранспортных средств, генераторов и летательных аппаратов. |
At the end of the year 2013, the company is implementing the following projects: Cherepetskaya PP (Russia) - construction on a turn-key basis of 2 coal power units, capacity 225 MW each. | Реализуемые проекты По состоянию на август 2014 года компания реализует следующие проекты: Черепетская ГРЭС (Россия) - строительство «под ключ» 2-х энергоблоков на угольном топливе по 225 МВт. |
Wiedemann Polska has signed a contract for turn-key investment there. | Компания «Wiedemann Polska» заключила контракт на исполнение инвестиции «под ключ». |
For more detailed information on our work and offered products, visit complete industrial turn-key plants. | Для более подробной информации о нашей работе в различных промышленных отраслях и предлагаемой нашим клиентам продукции посетите раздел «Комплектное оборудование под ключ». |
For many decades Masa has been one of the leading manufacturers of machines and turn-key plants for the building material industry. | Уже многие десятилетия фирма «Маза» входит в состав ведущих производителей оборудования и комплектных линий для индустрии строительных материалов. |
For this the company offers planning and projecting, installation and commissioning, handing/taking over as well as financing of complete turn-key plants, technological processing lines as well as the trade with machinery and equipment. | При этом фирма предлагает комплекс сервисных услуг генерального поставщика комплектных установок и технологических линий «под ключ», начиная с этапов расчета и проектирования, исполнения проекта и вплоть до ввода объекта в эксплуатацию и финансирования проекта. |
Our expertise allows to offer turn-key solutions targeted to increasing of efficiency of machining of hard and super hard materials at any cutting regime ranging from roughing to super finishing. | Наш опыт позволяет предложить готовые решения, направленные на повышение эффективности обработки твердых и сверхтвердых материалов для всех режимов резания, - от чернового до финишного. |
Whether it's for a Formula One race, Trade Fairs, Sailing Regattas, Conferences or a Leisure Trips, SEO will provide a truly "turn-key solution" for all our clients' requirements. | Не зависимо от того, посещают ли наши клиенты гонки "Формулы 1", торговые ярмарки, регаты, конференции или совершают развлекательные поездки, SEO предоставит действительно готовые решения, отвечающие всем требованиям наших клиентов. |
We can offer you completed biogas plants as turn-key project. | Наша компания предлагает полностью оснащенные и готовые к эксплуатации биогазовые установки. |