| BukRA Company specializes in building of private dwelling houses starting from the project and ending with the turn-key house. | Специализация фирмы - строительство индивидуальных домов от проекта до сдачи под ключ. |
| Also forming the subject-matter of some claims are turn-key contracts for the construction of telecommunications facilities and factories for the production of military equipment. | Предметом некоторых претензий являются договоры на строительство телекоммуникационных объектов и предприятий по производству военного оборудования под ключ. |
| Differing from many foreign companies we propose the installation of the systems "turn-key", including the receiving of all necessary sanitary-epidemiological service conclusions. | В отличие от многих иностранных компаний мы предлагаем установку систем под ключ, в том числе получение всех необходимых заключений санитарно-эпидемиологической службы. |
| All fuel requirements are met through a turn-key contract, by which the contractor bears the full risk (in case of loss of fuel) until it is dispensed into United Nations-owned or contingent-owned equipment, such as vehicles, generators and aircraft. | Все потребности в топливе удовлетворяются посредством контрактов «под ключ», по которым подрядчик полностью несет риск (в случае утери топлива) до того момента, как топливо выдается, в частности, для принадлежащих Организации Объединенных Наций или контингентам автотранспортных средств, генераторов и летательных аппаратов. |
| Wiedemann Polska has signed a contract for turn-key investment there. | Компания «Wiedemann Polska» заключила контракт на исполнение инвестиции «под ключ». |
| For many decades Masa has been one of the leading manufacturers of machines and turn-key plants for the building material industry. | Уже многие десятилетия фирма «Маза» входит в состав ведущих производителей оборудования и комплектных линий для индустрии строительных материалов. |
| For this the company offers planning and projecting, installation and commissioning, handing/taking over as well as financing of complete turn-key plants, technological processing lines as well as the trade with machinery and equipment. | При этом фирма предлагает комплекс сервисных услуг генерального поставщика комплектных установок и технологических линий «под ключ», начиная с этапов расчета и проектирования, исполнения проекта и вплоть до ввода объекта в эксплуатацию и финансирования проекта. |
| Our expertise allows to offer turn-key solutions targeted to increasing of efficiency of machining of hard and super hard materials at any cutting regime ranging from roughing to super finishing. | Наш опыт позволяет предложить готовые решения, направленные на повышение эффективности обработки твердых и сверхтвердых материалов для всех режимов резания, - от чернового до финишного. |
| Whether it's for a Formula One race, Trade Fairs, Sailing Regattas, Conferences or a Leisure Trips, SEO will provide a truly "turn-key solution" for all our clients' requirements. | Не зависимо от того, посещают ли наши клиенты гонки "Формулы 1", торговые ярмарки, регаты, конференции или совершают развлекательные поездки, SEO предоставит действительно готовые решения, отвечающие всем требованиям наших клиентов. |
| We can offer you completed biogas plants as turn-key project. | Наша компания предлагает полностью оснащенные и готовые к эксплуатации биогазовые установки. |