The aircraft was a Fokker F27-200 Friendship turboprop airliner, c/n 10207, built in 1962. | Fokker F27-200 Friendship, турбовинтовой авиалайнер, заводской номер 10207, построен в 1962 году. |
The turboprop propeller for a floating transportation means comprises a drive shaft, a propeller hub and flat blades having an L-shaped cross-section, the flange of said blades being oriented in the direction of the screw rotation. | Турбовинтовой движитель плавучего транспортного средства, содержит приводной вал, ступицу винта, плоские лопасти Г-образного поперечного сечения, полка которого ориентирована в сторону вращения винта. |
It also introduced Japan's first homegrown turboprop airliner, the NAMC YS-11 in 1965, replacing Convair 440s on local routes. | Первый турбовинтовой авиалайнер японского производства YS-11 в 1965 заменил Convair 440 на местных маршрутах. |
TURBOPROP PROPELLER FOR A FLOATING TRANSPORTATION MEANS | ТУРБОВИНТОВОЙ ДВИЖИТЕЛЬ ПЛАВУЧЕГО ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА |
The new aircraft was planned to meet a perceived demand for a high-speed 50-seat turboprop with good climb performance which could operate over short- and medium-range routes with similar block times to jet aircraft while retaining the efficiency provided by turboprop engines. | Новый самолет планировался для удовлетворения предполагаемого спроса на высокоскоростной 50-местный турбовинтовой самолет с хорошими характеристиками набора высоты, который могли бы работать на коротких и средних трассах с маршрутным временем не сильно уступающим реактивным самолетам при сохранении эффективности, обеспечиваемой турбовинтовыми двигателями. |
The Lockheed L-188 Electra is an American turboprop airliner built by Lockheed. | Lockheed L-188 Electra - пассажирский самолёт, один из первых турбовинтовых самолётов, сделанных в США. |
In June 2006, Pakistan completed the purchase of six Saab 2000 turboprop aircraft to be equipped with the Saab-Ericsson ERIEYE Airborne Early Warning system. | В июне 2006 года Пакистан завершил закупку шести турбовинтовых самолетов Saab 2000, которые будут оснащены системой раннего предупреждения Saab-Ericsson ERIEYE. |
After World War II, V12 engines became generally obsolete in aircraft due to the introduction of turbojet and turboprop engines that had more power for their weight, and fewer complications. | После Второй мировой войны двигатели V12 стали устаревать в связи с введением турбореактивных и турбовинтовых двигателей, которые имели больше мощности для своего веса при меньшей сложности конструкции. |
The aircraft that forms the basis of Polet Airlines fleet is the Aircraft SAAB-2000 - one of the fastest turboprop aircraft in the world. | Основой парка пассажирских перевозок является SAAB-2000 - один из самых быстрых турбовинтовых самолетов в мире. |
In 1995, Mesaba and Northwest reached an agreement to provide service with Saab 340 turboprop aircraft. | В 1995 году Mesaba и Northwest Airlines подписали аналогичное соглашение на использование турбовинтовых самолётов Saab 340. |
The name booster is used for multi-stage missiles, as well as for aircraft with jet, turboprop and piston engines, using an accelerator for launching in the presence of cargo exceeding the maximum take-off weight on board. | Наименование ускоритель или стартовый ускоритель употребляется применительно к многоступенчатым ракетам, а также к летательным аппаратам с реактивными, турбовинтовыми и поршневыми двигателями, использующими ускоритель для старта при наличии на борту груза, превышающего максимальную взлётную массу. |
L-1649B Proposed turboprop version. | L-1649B - версия с турбовинтовыми двигателями. |
The An-132 will be powered by two Pratt & Whitney Canada PW150 turboprop engines, and will feature Honeywell avionics, a Liebherr air management system and a Hamilton Sundstrand-supplied Auxiliary Power Unit (APU). | Предполагается, что Ан-132 будет оснащаться двумя турбовинтовыми двигателями Pratt & Whitney Canada PW150, авионикой от Honeywell, системой жизнеобеспечения от компании Liebherr, вспомогательной силовой установкой от компании Hamilton Sundstrand. |
Do 24 ATT Post-war restoration/amphibian conversion with three Pratt & Whitney Canada PT6A-45 turboprop engines, one converted. | Do 24 ATT Послевоенная достройка с тремя турбовинтовыми Pratt & Whitney Canada PT6A-45, одна машина. |
The new aircraft was planned to meet a perceived demand for a high-speed 50-seat turboprop with good climb performance which could operate over short- and medium-range routes with similar block times to jet aircraft while retaining the efficiency provided by turboprop engines. | Новый самолет планировался для удовлетворения предполагаемого спроса на высокоскоростной 50-местный турбовинтовой самолет с хорошими характеристиками набора высоты, который могли бы работать на коротких и средних трассах с маршрутным временем не сильно уступающим реактивным самолетам при сохранении эффективности, обеспечиваемой турбовинтовыми двигателями. |
In 1948, the Douglas C-54 Skymaster was introduced on those routes, and in 1957 two new Vickers 759 Viscounts were acquired, the first turboprop airliners to be operated by an Icelandic airline. | В 1957 году были приобретены два новых Vickers 759 Viscounts, первые турбовинтовые авиалайнеры, которые эксплуатировались исландской авиакомпанией. |
When aeroplanes with turboprop engines Il-18 and An-10 arrived, training of pilots from Guinea, Mali and Ghana started as well. | А когда в первый авиаотряд поступили турбовинтовые Ил-18 и Ан-10, началось обучение пилотов из Гвинеи, Мали, Ганы и других стран Азии и Африки. |
During the first half of the 1960s, Nadi served as a key airport for transfer of passengers from Auckland's Whenuapai airport which could only take turboprop and piston aeroplanes, onto the new DC-8s and Boeing 707s bound for North America and Europe. | В первой половине 1960-х годов Аэропорт Нади использовался в качестве пересадочного пункта пассажиров из оклендского аэропорта Венуапаи, который обслуживал только турбовинтовые и поршневые самолёты, на реактивные лайнеры McDonnell Douglas DC-8 и Boeing 707 в Северную Америку и Европу. |
During the 1990s the fleet of piston-powered aircraft were replaced with more modern and reliable turboprop aircraft, and by 2000 the fleet consisted of one Beechcraft Model 99 and three Hawker Siddeley 748 Series 2As. | С 1996 года началась замена флота поршневых на современные турбовинтовые самолёты и к концу 1990-х годов в авиакомпании эксплуатировались три лайнера Hawker Siddeley 748 модели 2A и один Beechcraft модели 99. |
The corporate colours of blue and white were adopted at that time, along with the first turboprop aircraft, a Handley Page Dart Herald. | В это же время корпоративными цветами авиакомпании стали голубой и белый, в них были окрашены первые турбовинтовые самолёты компании, Handley Page Herald. |
The Fairchild F-27 and Fairchild Hiller FH-227 were versions of the Fokker F27 Friendship twin-engined turboprop passenger aircraft manufactured under license by Fairchild Hiller in the United States. | Fairchild F-27 и Fairchild Hiller FH-227 - варианты регионального турбовинтового пассажирского самолёта Fokker F27 Friendship, производившиеся в США фирмой Fairchild Hiller по лицензии. |
The type of aircraft required in the future remains under investigation and alternatives might include the provision of a larger jet or turboprop aircraft, perhaps under a commercial service contract arrangement, to allow for more flexible usage. | Однако вопрос о том, какой самолет потребуется Миссии в будущем, по-прежнему изучается, и возможные альтернативы могут включать использование более крупного реактивного или турбовинтового самолета, возможно на коммерческой основе по контракту, который позволял бы более гибко использовать этот самолет. |
It is designed to operate in a similar capacity to conventional helicopters but with the long range and high speed performance of a turboprop cruiser. | Предназначен для тех же целей, что и обычные вертолеты, но с дальностью полета и скоростными возможностями турбовинтового самолета. |