| The earthquake also triggered a massive tsunami that hit the eastern coast of the prefecture and caused widespread destruction and loss of life. |
Землетрясение также вызвало Мощное цунами, обрушившееся на восточное побережье префектуры и вызвавшее массовые разрушения и гибель людей. |
| In Asia, the Regional Programme has made specific contributions to strengthening technical capacities of national and regional institutions and communities in respect of tsunami early warning systems and operating procedures for immediate responses. |
В Азии Региональная программа внесла специальный взнос в укрепление технического потенциала национальных и региональных институтов и сообществ в области использования систем оповещения о цунами и операционных процедур немедленного реагирования. |
| It is ironic that the tsunami of 2004 washed away 20 years of development work only six days after the General Assembly adopted its resolution 59/210, on the graduation of Maldives from the list of least developed countries. |
По странной иронии, цунами 2004 года «смыло» результаты 20 лет усилий в области развития всего шесть дней спустя после принятия Генеральной Ассамблеей резолюции 59/210 об исключении Мальдивских Островов из группы наименее развитых стран. |
| In the aftermath of the 2004 tsunami, the relief and reconstruction efforts by both public and private actors catalysed learning between the United Nations and the private sector. |
После цунами 2004 года усилия по оказанию помощи и восстановлению, предпринятые государственными и частными структурами, дали толчок сотрудничеству между Организацией Объединенных Наций и частным сектором по вопросам учебной деятельности. |
| A network of 19 national tsunami focal points had been established to receive advisory information from the Pacific Tsunami Warning Centre and the Japan Meteorological Agency and existing observational networks had been upgraded to enable them to transmit real-time information regarding tsunamis. |
Создана сеть из 19 национальных инстанций, курирующих проблему цунами: в них поступает рекомендательная информация из Тихоокеанского центра оповещения о цунами и Японского метеорологического агентства. |