| Like this one time I was at a club, and a girl needed a shirt, so I literally gave her the shirt off of my back. | Как, например, однажды я была в клубе, И девчонке нужна была футболка, Так что я буквально сняла с себя футболку и отдала ей. |
| I've got a T-shirt, socks... | Здесь у меня футболка, носки... |
| Red overalls, a yellow shirt underneath... | Красный комбинезончик, под ним желтая футболка... |
| At the time he was reported missing, he was in a blue fleece jacket, red T-shirt, jeans and white sneakers. | В момент исчезновения на нем была синяя флисовая курточка, красная футболка, джинсы и белые кроссовки. |
| Hesitant Alien was released on September 29, in the UK, and a day later in the U.S. Pre-orders for both the vinyl and CD versions of the album became available in August, featuring a T-shirt and promotional zine created specifically for the pre-orders. | Hesitant Alien был выпущен 29 сентября в Великобритании, а днём позже в США и по всему миру, предзаказы на альбом стартовали ещё в августе, в них входили - CD или винил, футболка c надписью «Warm and Fuzzy» и журнал специально для предзаказавших. |