Английский - русский
Перевод слова Truthfulness

Перевод truthfulness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Правдивость (примеров 21)
A special judge then checks the truthfulness of their declarations. Особый судья затем проверяет правдивость их заявлений.
Issues covered include decency, honesty, fair competition, social responsibility, truthfulness, comparisons, denigration, testimonials, safety and health, children, data protection and privacy. В этих документах затрагиваются такие вопросы, как порядочность, честность, честная конкуренция, социальная ответственность, правдивость, сравнение, клевета, свидетельства потребителей, безопасность и здоровье, дети, защита информации и неприкосновенность частной жизни.
To acquire noble values such as equality, tolerance, dialogue, truthfulness and honesty, generosity, love of others and sincerity; Обретение таких жизненно важных ценностей как равенство, терпимость, способность к диалогу, правдивость и честность, великодушие, любовь к другим и искренность;
I'll be asking you questions, then observing you for truthfulness. Я буду задавать вам вопросы и проверять правдивость ответов.
We can measure truthfulness over time using human observation, or we can measure it with technology. Мы можем измерить правдивость постепенно, используя визуальное наблюдение, либо мы можем измерить ее при помощи технологий.
Больше примеров...
Достоверности (примеров 11)
Furthermore, information can be cross-checked in order to determine the truthfulness of a State's reports on its acquisition of armaments, its level of military forces and its compliance with any international disarmament agreements it may have concluded. Кроме того, информация может перепроверяться по разным источникам в целях определения достоверности сообщений того или иного государства о приобретении им оружия, о численности его вооруженных сил и о соблюдении им любых международных соглашений о разоружении, которые оно заключило.
The Committee considers, however, that even in the presence of lingering doubts as to the truthfulness of the facts presented by the author of a communication, it must satisfy itself that the applicant's security will not be jeopardized. Вместе с тем, Комитет считает, что, даже если могут иметься определенные сомнения относительно достоверности фактов, изложенных автором сообщения, он должен удостовериться в том, что безопасности просителя ничто не угрожает.
In this letter we do not propose to examine in detail the truthfulness and gravity of these assertions. В этом письме мы не станем исчерпывающим образом распространяться о достоверности и серьезности этих утверждений.
Attesting does not extend to vouching for the accuracy or truthfulness of the document. Засвидетельствование не означает подтверждения достоверности или правдивости документа.
From the legal outline provided in the above paragraphs, it is clear that the education grant system is based on a declarative model and, as such, relies on the claimant personally to guarantee the truthfulness of the claim. Из приведенного в предыдущих пунктах краткого обзора юридических оснований явствует, что система предоставления субсидии на образование основана на «декларативной» модели и как таковая использует в качестве гаранта достоверности указанных в требовании данных самого заявителя.
Больше примеров...
Истинность (примеров 3)
Authorities active in criminal proceedings shall corroborate the truthfulness of the accused's confession using other evidence ). Органы, осуществляющие уголовное судопроизводство, должны подтверждать истинность показаний обвиняемого с помощью других доказательств ).
In the course of the trial, the trial judge is also required to consider the "truthfulness" of the confession. В ходе судебного разбирательства судья также должен определить "истинность" этого признательного показания.
The actual truth or falsehood of the statements was not the focus of the hearing; rather, the question of the statements' truthfulness was to be discussed in the trial, which began on January 5, 2015. Фактическая истинность или ложность заявлений не была в центре внимания заседания; а вопрос о правдивости заявления должен был обсуждаться в ходе судебного разбирательства, которое началось 5 января 2015 года.
Больше примеров...
Верность (примеров 3)
Today, my mistress proves her truthfulness. Сегодня моя любовница докажет свою верность.
I cannot deny that Mr. Hansilvya, is not a person with whom Protheus, or anyone else for that matter, is likely to fall in love, but truthfulness, honesty, these are more important than mere conventional beauty. Не могу отрицать, что Протей, или кто-то другой, вряд ли бы влюбился в Сильвию мистера Ханта, но верность, честность - такие вещи гораздо важнее внешней красоты.
Mr. Cromwell, please impart to the King my utter faithfulness, truthfulness, and loyalty to him. Господин Кромвель, прошу вас передать Королю мою бесконечную верность честность и преданность.
Больше примеров...
Достоверность (примеров 5)
The applicant is responsible for the accuracy and truthfulness of the data supplied in the application. Заявитель несет ответственность за точность и достоверность указанных в заявке данных.
The source states that the Government, in its reply, provides no information whatsoever that contradicts the allegations made, thereby demonstrating the truthfulness of those claims. По мнению источника, в своем ответе правительство не приводит никакой информации, которая противоречила бы его утверждениям, что подтверждает их достоверность.
Such a visit would allow the Special Rapporteur to study the situation of human rights on the ground and to verify the truthfulness of the accounts received, as well as to engage the Government at an appropriate level. Такой визит позволил бы ему изучить положение в области прав человека на местах и проверить достоверность полученных сообщений, а также наладить контакты с правительством на соответствующем уровне.
In this connection, my delegation wishes to know what sources of information the Society uses in preparing and publishing such articles. Does the Society verify the truthfulness of its information and the credibility of its sources before publishing? В этой связи моя делегация хотела бы знать, какие источники информации организация использует для подготовки и публикации таких статей и проверяет ли организация достоверность информации и надежность источников информации, прежде чем публиковать свои статьи.
The complainant submitted to the TAF a copy of an article from the magazine Le Point, dated 2 March 2005, which was supposed to attest to the truthfulness of his account. В ФАС заявитель представил текст статьи из газеты "Ле Пуэн" от 2 марта 2005 года, которая должна была подтвердить достоверность его рассказа.
Больше примеров...
Искренности (примеров 2)
In view of the truthfulness with which our Organization's agenda items must be considered, I must refer to the above-mentioned letters. В интересах искренности, которая должна присутствовать при рассмотрении вопросов в нашей Организации, считаю необходимым сказать несколько слов об указанных выше письмах.
That, in turn, requires a society and a leadership that seeks to be exemplary in all ways that make human beings more human, including respect for truthfulness, openness, tolerance, and people's right to disagree with their government. А это, в свою очередь, требует наличия такого общества и такой власти, которые будут примером человечности, включая уважение к искренности, открытость, терпимость и право человека быть несогласным со своим правительством.
Больше примеров...