| In 1686 he ordered the construction of city walls in Lima and Trujillo) to defend against pirates. |
В 1686 году он приказал начать строительство городских стен в Лиме и Трухильо. |
| The second story line focuses on the last day in Trujillo's life from the moment he wakes up onwards, and shows us the regime's inner circle, to which Urania's father once belonged. |
Вторая сюжетная линия сосредоточена на последнем дне жизни Трухильо с того момента, как он просыпается, и показывает внутренний круг режима, к которому когда-то принадлежал отец Урании. |
| The city of Toluca called upon viceregal authorities for help, which came in the form of contingent of royalist forces under the command of General Torcuato Trujillo. |
Город Толука воззвал о помощи правительству вице-короля, которое направило туда войска под командованием генерала Т. Трухильо (Torcuato Trujillo). |
| Rio Lurin (KK2147), Rio Rimac, Lima, west central Peru. var. tarmensis (KK2148), Tarma, Junín, west central Peru. var. trujilloensis, Trujillo, La Libertad, northwestern Peru. |
Rio Lurin (KK2147), Рио Римак, Лима, западная центральная часть Перу. var. tarmensis (KK2148), Тарма, Хунин, западная центральная часть Перу. var. trujilloensis, Трухильо, северо-запад Перу. |
| It has sea ports at Puerto Cortés, Tela, La Ceiba, Trujillo and Puerto Castilla in the north, and at San Lorenzo, Amapala and Henecán in the south. |
В настоящее время страна располагает следующими морскими портами: Пуэрто-Кортес, Тела, Ла-Сейба, Трухильо и Кастилья на севере и Сан-Лоренсо, Амапала и Энекан на юге. |