The Presidents of Bolivia, Colombia, Ecuador and Panama and the Personal Representative of the President of Venezuela are especially grateful to President Alberto Fujimori and to the people of Peru for the warm hospitality extended to them during their stay in Trujillo. |
Президенты Боливии, Колумбии, Панамы и Эквадора и личный представитель Президента Венесуэлы выражают свою особую признательность Президенту Альберто Фухимори и народу Перу за радушное гостеприимство, оказанное им в ходе их пребывания в городе Трухильо. |
Together they had a daughter, Emilie; he also adopted her two children from her first marriage to Rhadamés Trujillo, the son of Rafael Trujillo, the assassinated dictator of the Dominican Republic. |
У них остался общий ребёнок, дочь Эмили, а также он принял двоих детей от первого брака супруги с Радамесом Трухильо, сыном Рафаэля Трухильо, убитого диктатора Доминиканской Республики. |
In that regard, the Committee notes that both the Trujillo Third Special Civil Court and the Trujillo First Civil Division found that the author had been unlawfully dismissed and reinstated him in his post. |
В этой связи Комитет принимает к сведению то обстоятельство, что и третий специализированный общегражданский суд Трухильо, и первая коллегия по общегражданским делам города Трухильо признали факт увольнения автора незаконным и издали постановления о восстановлении его в должности. |
Supporters of Isabella counterattacked by taking Trujillo and gaining control of the lands of the Order of Alcántara, a significant portion of those of the Order of Calatrava, and of the Marquisate of Villena. |
Силы сторонников Изабеллы захватили Трухильо и получили контроль над землями ордена Алькантара и значительной частью территории ордена Калатрава, а также маркизат Вильена. |
Export drives were initially directed at neighbouring countries and based on price-based competition. Examples include the exportation of footwear from the Peruvian cluster of El Porvenir, Trujillo, to Bolivia and Mexico, and the export of cycle parts from India's Ludhina cluster to Indonesia. |
На начальном этапе экспортная деятельность, основанная на ценовой конкуренции, ориентировалась на соседние страны В числе примеров можно назвать экспорт обуви перуанским объединением "Эль Порвенир", Трухильо, в Боливию и Мексику, а также экспорт велосипедных частей индийским объединением "Людхина" в Индонезию. |