But you know, I can't afford one of those monkey suits... and Sara hasn't bought me my trousseau yet. |
Но знаете ли, я не могу позволить себе вечерний костюм, а Сара еще не купила мне приданое. |
If the husband falsely claims that his wife was not a virgin and she seeks a separation, she may keep any dower and trousseau that she received; |
Если супруг предъявляет ложное обвинение в том, что его супруга не была девственницей, а она требует развода, она вправе оставить за собой полученные ею брачный выкуп и приданое; |
I'll buy your trousseau for you too. |
Я и приданое куплю вам. |
When your trousseau arrives, Pick up the second rental and go direct to the sheriff's department, Hustle us up a couple of rooms, furniture and phone lines. |
Когда получите ваше приданое возьмите машину и поезжайте прямиком в офис шерифа и займите нам пару комнат с мебелью и телефонами. |
You want to swap trunks? - No. Hanouma needs the big one for her trousseau. |
Хануме нужен побольше - отправить приданое в Факус. |