Английский - русский
Перевод слова Trophy

Перевод trophy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трофей (примеров 340)
I thought this trophy was a prized possession. Я думала, этот трофей будет на видном месте.
As manager, he guided them to wins in the Lancashire Combination Championship (twice), the Combination Cup (twice), the Lancashire Junior Cup, and the Lancashire Challenge Trophy. Параллельно он руководил командой в качестве тренера, выиграв чемпионат комбинации Ланкашира (дважды), Кубок комбинации (дважды), Молодёжный кубок Ланкашира и Трофей вызова Ланкашира.
He's just a trophy to you. Он для тебя просто трофей.
The Lord Mayor of London, Sir John Bell, then handed the trophy to Wolves' captain, Billy Wooldridge. Мэр Лондона сэр Джон Белл лично вручил в руки капитана «Вулверхэмптона» Билли Вулдриджа победный трофей.
In Sugar's nine years as chairman, Tottenham Hotspur did not finish in the top six in the league and won just one trophy, the 1999 Football League Cup. За девять лет, проведённых Шугаром в кресле президента, «Тоттенхэм» ни разу не попал в шестёрку лучших команд Английской Премьер-лиги и выиграл лишь один трофей - Кубок Футбольной лиги 1999 года.
Больше примеров...
Кубок (примеров 140)
I win the trophy and all are happy. Я выиграл Кубок и все счастливы.
The air races drove engine and airframe development-the Schneider Trophy, for example, led to a series of ever faster and sleeker monoplane designs culminating in the Supermarine S.B. Воздушные гонки подстегнули развития двигателя и развитие корпуса - например, Кубок Шнейдера привёл к созданию более быстрых и более обтекаемых проектов монопланов, наилучшим из которых стал Supermarine S.B, прямой предшественник Spitfire.
This year Governor Schwarzenegger handed over the winning trophy to Victor Martinez, a guy who was busted for selling steroids just a couple of years ago. В этом году, губернатор Шварцнегер вручил кубок победителю - Виктору Мартинезу, ччеловеку, который был арестован из-за продажи стероидов 2 года назад.
There's... there's a trophy? Есть - есть кубок?
In the 2013-14 regular season, the first under the League's new conference and division realignment, Julien's team won the Presidents' Trophy for the best regular season record in the NHL. В сезоне 2013/14, первый после изменения структуры календаря, команда Жюльена выиграла Президентский кубок - приз лучшей команде регулярного сезона.
Больше примеров...
Награда (примеров 30)
The trophy was bigger than you were. Эта награда была больше тебя самого.
Is it a trophy, a record, or is it something more? Это награда, рекорд или это нечто большее?
The float built by Peter, Quagmire, Cleveland, and Joe wins, but the men cannot agree at whose house the Golden Clam trophy should reside. Платформа Питера, Куагмира, Кливленда и Джо побеждает, но они не могут решить, в чьём доме будет храниться золотая награда.
"Teddy" Oke Trophy is awarded to the regular season champion of the American Hockey League's North Division. "Teddy" Oke Trophy) - награда, ежегодно вручаемая команде-победителю регулярного сезона Северного Дивизиона Американской хоккейной лиги.
The trophy of a champion. Это награда - Кубок чемпионов.
Больше примеров...
Трофейной (примеров 6)
Ataman Yefremov sits on a trophy cannon, the cossack keeps the flag flying. Атаман Ефремов изображён сидящим на трофейной пушке, казак держит развевающееся знамя.
The PlayStation 3 version of the game was the first game based on a Pixar film to support the trophy system. Версия игры PlayStation 3 была первой игрой от Pixar для поддержки трофейной системы.
It's in the trophy case where yours used to be. (laughs) Она же в трофейной где раньше била твоя.
(Scoffs) You weren't around all summer, and now all of a sudden, you're the world's awesomest dad trying to impress your trophy girlfriend? Тебя не было рядом все лето, и после всего, ты вдруг самый лучший в мире папа пытающийся произвести впечатление своей трофейной девушкой?
(Scoffing) Skinny little trophy wives? Это у маленькой трофейной жёнушки?
Больше примеров...
Трофейных (примеров 7)
We don't need to be sitting on the sidelines like a bunch of bobbleheaded trophy wives. Нам не нужно сидеть в стороне как кучке пустоголовых трофейных жен.
and replacing his trophy T-shirts turned out to be just the way to do it. и восстановление его трофейных футболок оказалось лучшим способом это сделать
During processing, passengers were photographed either for official documentation or, in some cases, for "trophy pictures". В ходе проверки пассажиров фотографировали либо для официальных документов, либо в некоторых случаях для получения "трофейных фотографий".
KFOR has confiscated only a portion of the small arms and some trophy and non-functional guns, while the preponderance of weapons remains concealed in secret places. СДК изъяли лишь часть стрелкового оружия и несколько трофейных и вышедших из строя орудий, в то время как преобладающая часть оружия по-прежнему спрятана в секретных местах.
In March 2008, Fenerbahçe's record application was accepted by Guinness World Records Menagement Team, which envisages Fenerbahçe to have the most medal and trophy achievements in the world with its nine branches entirely, a total of 1,134 cups and medals. В марте 2008 года «Фенербахче» был принят в Guinness World Records Menagement Team, которая предусматривает, что «Фенербахче» имеет наибольшее количество трофейных медалей и достижений на планете, в общей сложности 1134 кубка и медалей.
Больше примеров...
Трофейный (примеров 1)
Больше примеров...
Trophy (примеров 109)
They placed third at the 2012 World Team Trophy. В завершении сезона приняли участие в турнире World Team Trophy 2012.
Making his senior international debut, he finished eighth at the 2014 NRW Trophy at the end of November. В конце ноября, он финишировал восьмым на NRW Trophy 2014.
James/Ciprès won the bronze medal at the 2012 Nebelhorn Trophy - it was their first international medal as a pair. Джеймс/ Сипре выиграли бронзовую медаль на Nebelhorn Trophy - это была их первая совместная международная медаль.
Streit was a member of the Canadian team at the Espirito Santo Trophy in 1966, 1970, 1972, and 1984. Стрет была участницей канадской сборной, участвовавшей в Espirito Santo Trophy в 1966, 1970, 1972 и 1984 годах.
During this period he won the Dalacupen Formula Micro in 1996, the Tom Trana Trophy ICA Junior in 1999, and both the Nordic and Swedish ICA Junior championships in 2000. На протяжении этого периода он выиграл Dalacupen Formula Micro в 1996, Tom Trana Trophy ICA Junior в 1999, скандинавских и шведских чемпионатах ICA Junior в 2000.
Больше примеров...
Трофи (примеров 59)
They have also reached the final of the FA Trophy once. Также клуб однажды достигал финала ФА Трофи.
Ladies and gentlemen, please welcome to the red carpet, from the University of Wisconsin, 2014 Heisman Trophy winner, quarterback Bo Callahan! Леди и джентльмены, пожалуйста, поприветствуйте на красной дорожке обладателя Хайсман Трофи 2014 из университета Висконсина, квотербека Бо Каллахена!
His 19-year professional career includes 13 years in the National Hockey League (NHL), where he won two Stanley Cups with the Colorado Avalanche, as well as several individual honors including the Hart Memorial Trophy in 2003. Его 19-летняя профессиональная карьера включает тринадцать сезонов в Национальной хоккейной лиге, где он выиграл 2 Кубка Стэнли и множество индивидуальных наград, в том числе и наиболее престижный Харт Трофи в 2003 году.
Newton is the only player in the modern era to be awarded the Heisman Trophy, win a national championship, and become the first overall pick in an NFL draft within a one-year span. Ньютон - единственный игрок современной эры, которому удалось за один год завоевать Хайсман Трофи, выиграть национальный чемпионат и стать первым номером драфта.
On February 15, 2008, Richardson was named the Senators' nominee for the Bill Masterton Memorial Trophy, though the award went to Jason Blake of the Toronto Maple Leafs. 15 февраля 2008 года Ричардсон был номинирован на Билл Мастертон Трофи от «Оттавы», но приз в итоге получил Джейсон Блейк из «Торонто Мейпл Лифс».
Больше примеров...