Английский - русский
Перевод слова Trooper

Перевод trooper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солдат (примеров 13)
What's your name, trooper? Твоё имя, солдат?
Trooper, what's going on? Солдат, что происходит?
Trooper! What have you found? Солдат, что там?
Where are you from, Trooper? Откуда ты, солдат?
'The winner of this year's Churchill Cup for Best Turned Out Recruit goes to Trooper Lomax.' Победителем этого года кубка Черчелля за подготовку рекрутов становится солдат Ломакс.
Больше примеров...
Патрульного (примеров 4)
Didn't show much respect for the dead when it came to that trooper. Они не высказали уважения к покойному, когда дело коснулось патрульного.
Well, so, that puts Alice in the vehicle when the trooper was shot. Значит, это докажет, что Элис была в машине, когда в патрульного стреляли.
Lets go take a look at that trooper. Надо взглянуть на патрульного.
I noticed there was a Trooper that'd... Я заметил патрульного, который...
Больше примеров...
Боец (примеров 10)
Your armor appears to be a little tight, trooper. Броня немного мала тебе, боец.
Each trooper will learn this operation and know his mission to the detail. Каждый боец должен изучить эту операцию и знать её в деталях.
She's a trooper that one, Rosie. Рози - настоящий боец.
You've been a real trooper, Sean. Ты настоящий боец, Шон.
A trooper stopped Beckett's cruiser on the turnpike. Боец остановил ее на магистрали.
Больше примеров...
Полицейский (примеров 9)
I got a call this morning from a trooper down in Harlan, Tom Bergen. Утром мне позвонил полицейский из Харлана, Том Берген.
One trooper dead, one clinging to life. Один полицейский убит, один борется за жизнь.
Joaquin Phoenix, if you're still watching, you are a good sport and a trooper. Хоакин Феникс, если ты все еще смотришь ты хороший спортсмен и полицейский.
Trooper couldn't find her, she'd wandered off to get out of the rain. Полицейский не нашёл её, она могла бродить где-то под дождём.
All right, there will be a trooper downstairs to take you home. Ладно. Полицейский внизу довезет вас.
Больше примеров...
Рядовой (примеров 6)
My designation is trooper 27-5555, sir. Моё имя - рядовой 27 тире 5555, сэр.
Well, trooper raven, my name's herriot. Ну, рядовой Рэйвен, моя фамилия Хэрриот.
Trooper Overton, will you show these gentlemen the personnel files? Рядовой Овертон, покажете этим джентльменам мои личные записи в кабинете?
What's your name, trooper? Как тебя зовут, рядовой?
Trooper Wilkins will guard you. Рядовой Уилкинс будет вас охранять.
Больше примеров...
Офицер (примеров 6)
The trooper says they're calling parents. Офицер сказал, что они сообщат родителям.
Trooper, do you have a problem with us being here? Офицер, какие-то проблемы из-за того, что мы здесь?
Hold your comments, Trooper. Избавьте нас от ваших комментариев, офицер.
And Trooper Juster is like family to me, so it's personal for all of us. Офицер Джастер - мне как семья, так что, это личное для всех нас.
I'm Trooper Collins. Я офицер полиции штата Коллинз.
Больше примеров...
Десантник (примеров 2)
Are you drunk, trooper? Вы пьяны, десантник?
Before refrigeration, each trooper is prepared using special hormons and steroids, and can be used in action after quick microwave-aided defreezing. Каждый десантник перед заморозкой проходит гормональную и стероидную подготовку, и после пятиминутной микроволновой обработки полностью готов к боевым действиям.
Больше примеров...
Кавалерист (примеров 2)
Well, you're my little trooper. Ты мой маленький кавалерист.
That's my little trooper. Вот мой бравай кавалерист!
Больше примеров...
Служивый (примеров 2)
We'll be stopped and searched by every trooper on the highway. Нас будет останавливать и обыскивать каждый служивый на дороге.
How are you doing, trooper? Как жизнь, служивый?
Больше примеров...
Патрульному (примеров 1)
Больше примеров...
Железная леди (примеров 3)
I don't need a trooper, Tom. Мне не нужна железная леди, Том.
You're a sprout trooper! Ты же железная леди!
She's really being a trooper about this. Она словно железная леди идет к своей цели.
Больше примеров...
Trooper (примеров 6)
1992 - Trooper won class victory in '92 Australian Safari. 1992 - Trooper победил в своём классе в Австралийском сафари.
He later began writing for such Sunrise works as Armored Trooper VOTOMS, Yoroiden Samurai Troopers (Ronin Warriors), Mister Ajikko. Позднее он участвовал в создании таких аниме студии Sunrise, как Armored Trooper VOTOMS, Yoroiden Samurai Troopers (Ronin Warriors), Mister Ajikko.
The designation of "sepoy" was retained for Indian soldiers below the rank of lance naik, except in cavalry where the equivalent ranks were sowar or "trooper". Звание «сипая» было сохранено для индийских солдат ниже ранга ефрейтора, в кавалерии эквивалентом стало звание совар или «trooper».
1994 - Trooper won the Marathon class victory at the 1994 Paris-Dakar Rally. 1994 - Trooper одержал победу в своём классе в ралли-марафоне «Ралли Париж - Дакар».
1994 - Trooper finished first in its class at the Pharaoh's Rally. 1994 - Trooper пришёл первым в своём классе в ралли Pharaoh's Rally.
Больше примеров...
Трупер (примеров 7)
I'm Trooper Long from the Bureau of Crime Investigation. Я Трупер Лонг из бюро криминальных расследований.
It's a very precise science, hanging a man, and Mr Trooper is a master. Повешение - это очень точная наука, и мистер Трупер мастер.
Kenny Trooper, the big, fat liar. Кенни Трупер в фильме БОЛЬШОЙ ТОЛСТЫЙ ЛЖЕЦ
Trooper, issue a Be on The Lookout to law enforcement for a physically fit male in his 30s to 40s, possibly a veteran. Трупер, сообщите, чтобы все силовики были начеку с физически крепким мужчиной 30-40 лет, возможно, ветераном.
I am Trooper and I will be your executioner for today. (CROWD NOISE) Я - Трупер, и я буду сегодня вашим палачом.
Больше примеров...
Патрульный (примеров 5)
A trooper stopped Beckett's cruiser on the turnpike. Патрульный остановил машину Беккет на магистрали.
Raylan, it's trooper Tom Bergen. Рэйлан, патрульный Том Берген.
Daniels, this is Trooper Reese. Дэниелс, это патрульный Риз.
So we got a trooper pulls someone over, we got a shooting, these folks drive by, there's a high-speed pursuit, ends here, and then this execution-type deal. Так. Патрульный кого-то остановил, его застрелили, эти бедолаги проехали мимо Началась погоня, здесь закончилась, и потом тут что-то типа казни.
The car's taillights were not working, and within a few hundred feet of the lounge, Trooper Cleveland, who was on his way to work driving his police vehicle, signaled the Chevrolet to stop. Задние фары автомобиля не работали, и через несколько минут патрульный Кливленд, направлявшийся на работу на своём полицейском автомобиле, сигналом велел «Шевроле» остановиться.
Больше примеров...
Голанщик (примеров 2)
Golan a Golani trooper forever! И не стыжусь этого. Голан, навсегда "голанщик".
He got out of the army two years ago, but he still has the mentality of a Golani trooper. Уже прошло 2 года, как он уволился из армии, но в душе "голанщик".(солдат в элитной боевой части)
Больше примеров...