| In 1672, the Third Anglo-Dutch War broke out, which gave Spragge the chance to deal with his old rival Tromp. | В 1672 году началась Третья англо-голландская война, которая дала Спрэггу шанс расправиться со своим старым врагом Тромпом. |
| War finally broke out after a confrontation between admirals Robert Blake and Maarten Tromp, May 1652, at the Battle of Dover. | Война, наконец, разразилась после стычки между адмиралами Робертом Блейком и Мартеном Тромпом в мае 1652 года в битве при Дувре. |
| You have to make up with Tromp. | Вам придется примириться с Тромпом. |
| You mean with Cornelis Tromp? | Вы хотите сказать вместе с Корнелиусом Тромпом? |
| These negotiations came to nothing and were broken off on 10 July 1652, after the First Anglo-Dutch War had already broken out with the naval incident between admirals Maarten Tromp and Blake on 29 May (all dates New Style). | Эти переговоры ни к чему не привели и были прерваны 10 июля 1652 года, после того как вспыхнула Первая англо-голландская война из-за инцидента от 29 мая между адмиралами Мартеном Тромпом и Робертом Блейком. |
| In November 1669, a supporter of Tromp tried to stab De Ruyter in the entrance hall of his house. | В ноябре 1669 года сторонник Тромпа попытался убить Рюйтера в прихожей его дома. |
| This fleet was put under the command of Admiral Maarten Tromp, who had defeated the sixth and final Spanish Armada at the Battle of the Downs, 31 October 1639. | Этот флот был поставлен под командование адмирала Мартена Тромпа, который разбил испанскую армаду в битве при Даунсе 31 октября 1639 года. |
| You disgrace the name of Tromp. | Вы обесчестите имя Тромпа. |
| Tromp's flagship Amelia was damaged and the Dutch Admiral was forced twice to careen and plug its leaks. | Флагманский галеон Тромпа "Амилия" был поврежден, и голландский адмирал был вынужден дважды отходить для тушения пожаров и латания обшивки. |
| The Spanish ships turned, allowing Tromp's squadron to turn also, gain the wind, and escape the danger. | Испанские корабли повернули, позволив эскадре Тромпа поймать ветер и избежать опасности. |
| We can't allow for Tromp to serve under De Ruyter. | Мы не можем позволить Тромпу служить под де Рюйтером. |
| The same evening of the 12th the States-General learned of the defeat, they sent a letter to both Tromp and Johan Evertsen, asking them to return. | В тот же вечер 12 октября Генеральные Штаты узнали о поражении и направили письмо Тромпу и Йохану Эвертсену с просьбой вернуться на службу. |
| In doing so Smith prevented Tromp from coming to the assistance of Michiel de Ruyter, whose force was severely mauled by the van of the English fleet. | При этом Смит не позволил Тромпу прийти на помощь Михаилу де Рюйтеру, чьи силы были сильно измотаны центром английского флота. |