| I heard he plays the trombone for fun. |
А я слышала, что он для удовольствия играет на тромбоне. |
| He played trombone with the Rhythmaires, a 15-piece dance band, in both Montgomery and in service clubs and recreation halls on Maxwell. |
Он играл на тромбоне с танцевальной группой Rhythmaires в Монтгомери и в клубах по интересам, и залах отдыха Максвелла. |
| His first instrument was the recorder; he then played trombone for a few years until, at the age of fourteen, he settled on guitar. |
Его первым инструментом был рекордер, затем в течение нескольких лет он играл на тромбоне, пока в возрасте четырнадцати лет он не перешёл на гитару. |
| Occasional successes notwithstanding, Holst found that "man cannot live by composition alone"; he took posts as organist at various London churches, and continued playing the trombone in theatre orchestras. |
Но несмотря на подобные успехи, Густав понял, что не может заниматься одной лишь только композицией, поэтому, начиная с 1898 года, он занимал должности органиста в различных лондонских церквях и продолжал играть на тромбоне в театральных оркестрах. |
| To support himself during his studies Holst played the trombone professionally, at seaside resorts in the summer and in London theatres in the winter. |
Для заработка, во время учёбы, Холст профессионально играл на тромбоне летом - на морских курортах и зимой - в лондонских театрах. |