He played trombone with the Rhythmaires, a 15-piece dance band, in both Montgomery and in service clubs and recreation halls on Maxwell. |
Он играл на тромбоне с танцевальной группой Rhythmaires в Монтгомери и в клубах по интересам, и залах отдыха Максвелла. |
Against good music they don't have anything,... but this... trombone - I can't stand it! |
Я против хорошей музыки ничего не имею, но этого... на тромбоне - не выношу! |
Occasional successes notwithstanding, Holst found that "man cannot live by composition alone"; he took posts as organist at various London churches, and continued playing the trombone in theatre orchestras. |
Но несмотря на подобные успехи, Густав понял, что не может заниматься одной лишь только композицией, поэтому, начиная с 1898 года, он занимал должности органиста в различных лондонских церквях и продолжал играть на тромбоне в театральных оркестрах. |
Nothing. I'm practicing my trombone. |
Ничего, просто практикуюсь в игре на тромбоне. |
Muir attended the Edinburgh College of Art during the 1960s, and began playing jazz on trombone before settling on percussion. |
Мьюир в 1960-е годы учился в Эдинбургском колледже искусств, увлекался джазом и начал играть на тромбоне, а впоследствии и на ударных. |