Napoleon ordered the construction of the arc in 1806: his original plan was to be the starting point for a triumphal avenue crossing including the Louvre and Place de la Bastille. |
Наполеон приказал строительство дуге в 1806 году: его первоначальному плану должна была стать отправной точкой для триумфальный путь пересечения включая Лувр и место де-ла-Bastille. |
The most characteristic was the triumphal entry of a victorious emperor, who entered the city through the Golden Gate and followed the Mese to the Great Palace, while jubilant crowds lined along the street would greet him and the imperial army back home. |
Эффектным зрелищем был триумфальный въезд императора в город через Золотые ворота и его шествие по Месе к Большому дворцу; по бокам улицы выстраивалась ликующая толпа, чтобы поприветствовать императора и вернувшиеся домой войска. |
His campaign was concluded by early 298 and, on March 10, he made a triumphal entry into Carthage. |
Его кампания завершилась весной 298 года, и 10 марта Максимиан совершил триумфальный въезд в Карфаген. |
That splendid music, the coming-in music - "The Elephant March" from "Aida" - is the music I've chosen for my funeral - and you can see why. It's triumphal. |
Великолепная музыка, доносящаяся до нас, - "Триумфальный марш" из оперы "Аида". Это музыка, которую я выбрал для своих похорон, и можно понятно почему. Это триумфальная музыка. |
A triumphal music after putting his own son to death. |
Убил сына, и требует триумфальный марш... |