| Inactive warheads are maintained at a depot in a non-operational status, and have their tritium bottles removed. |
Неактивные боезаряды содержатся на складах в небоеготовом состоянии, и из них извлечены контейнеры с тритием. |
| In addition, the survey team collected samples of tree sections to confirm the nature and chronology of past tritium activities. |
Кроме того, съемочная группа собрала пробы древесных срезов, чтобы подтвердить характер и хронологию осуществлявшейся в прошлом деятельности, связанной с тритием. |
| This has been used to decontaminate humans who are internally contaminated with tritiated water (tritium). |
Это было использовано для обеззараживания людей, которые подверглись внутреннему загрязнению тритиевой водой (тритием). |
| It's between two isotopes of hydrogen, two kinds of hydrogen: deuterium, which is heavy hydrogen, which you can get from seawater, and tritium which is super-heavy hydrogen. |
Это - реакция между двумя изотопами водорода, двумя типами водорода, дейтерием, т.н. «тяжелым» водородом, который можно получить из морской воды, и тритием, «сверхтяжелым» водородом. |
| It used alternating layers of fissile material and lithium deuteride fusion fuel spiked with tritium (this was later dubbed Sakharov's "First Idea"). |
В заряде слои расщепляющегося материала чередовались со слоями топлива синтеза - дейтерида лития в смеси с тритием («первая идея Сахарова»). |