I don't see why we can't steal one time the triptych of Senlis? |
Так почему же нельзя 1 раз украсть триптих из Санлиса? |
Thus, the triptych of peace, security and development dovetails directly into efforts to achieve disarmament, the dividends of which would benefit economic and social development. |
Таким образом, триптих мира, безопасности и развития непосредственным образом связан с усилиями, направленными на достижение разоружения, дивиденды которого можно было бы использовать на цели экономического и социального развития. |
Hackett, get me this Dresden Triptych. |
Хакетт, достаньте мне этот Дресденский триптих. |
«Triptych» gallery was established among the first of the private art galleries in Ukraine in 1988. Distinguishing feature of the gallery is creative activity and high prestige among the artists and art worshippers. |
Галерея «Триптих», первая частная галерея в Украине, была создана в 1988 г. Отличительная черта галереи - творческая активность, высокий авторитет среди художников и поклонников искусства. |
So this triptych, these three panels portray the timeless truth that order tends to decay. |
Так что этот триптих, эти три панели, изображают вечную истину: порядку следует раздор. |