From 1948 on, the military administrations in Eritrea, Somalia, and Tripolitania used their own overprints. | После 1948 года военными администрациями в Эритрее, Сомали и Триполитании использовались собственные надпечатки на английских марках. |
The first stamps of Cyrenaica were Italian stamps overprinted CIRENAICA issued on 24 October 1923 at the same time as those for Tripolitania. | Первыми почтовыми марками Киренаики стали итальянские марки с надпечаткой итал. «CIRENAICA» («Киренаика»), выпущенные в обращение 24 октября 1923 года одновременно с аналогичными марками для Триполитании. |
In addition, the electoral law for the 60-member Constitution Drafting Assembly was adopted by the Congress in July 2013 and provided for equal representation from the three historical regions of Libya; namely Tripolitania, Fezzan and Cyrenaica. | Кроме того, в июле 2013 года Конгрессом был принят Закон о выборах 60 членов Учредительного собрания, который предусматривает равное представительство трех исторических регионов Ливии, а именно: Триполитании, Феццана и Киренаики. |
Besides the core territory of Tripolitania, Barca was also considered part of the kingdom of Tripoli, because it was de facto ruled by the Pasha of Tripoli, also the nominal Ottoman governor-general. | Помимо основной территории Триполитании, Барку также считали частью королевства Триполи, потому что ею де-факто управляли паши Триполи, а также номинальный османский генерал-губернатор. |
The two provinces of Tripolitania and Cyrenaica, which Italy wrested from the Ottomans just before WWI, were forced together into an entity called "Libya," despite their profound historical and cultural differences. | Две провинции из Триполитании и Киренаики, которые Италия вырвала у осман практически перед Первой мировой войной, были вынуждены назваться "Ливией", несмотря на их глубокие исторические и культурные различия. |
1934: Tripolitania is incorporated into the Colony of Libya. | Триполитания включена в состав колоний Ливии. |
In 1934 Tripolitania, Cyrenaica and Fezzan were united as the Italian colony of Libya. | В 1934 году Триполитания, Киренаика и Феццан были объединены в итальянскую колонию Ливия. |
In 1934, Italian Tripolitania and Cyrenaica became part of Italian Libya. | В 1934 году итальянские Триполитания и Киренаика стали частью итальянской Ливии. |
He went on to announce the creation of three "provinces" (wilayah) in Libya: Wilayah al-Fizan (Fezzan in the desert south), Wilayah al-Barqah (Cyrenaica in the east), and Wilayah al-Tarabulus (Tripolitania in the west). | Он объявил о создании трех «провинций» (вилаятов) в Ливии: Вилаят Аль-Феццан (регин Феццан в пустыне к югу), Вилаят Аль-Барак (регион Киренаика на востоке), и Вилаят Аль-Тарабулус (регион Триполитания на западе страны). |
The fourth scenario is partition, with the old three-province, Ottoman-style setup commonly mentioned: Cyrenaica (east), Fezzan (south), and Tripolitania (west). | Четвертый сценарий развития событий - разделение на три области времен еще Оттоманской империи, обычно упоминаемых как Керенаика (восток), Феццан (юг) и Триполитания (запад). |
A large number of Italian colonists moved to Tripolitania in the late 1930s. | Большое количество итальянских колонистов переехало в Триполитанию в конце 1930-х годов. |
He subsequently captured Constantine and Bougie in 1230 and annexed Tripolitania in 1234, Algiers in 1235 and subdued important tribal confederations of the Berbers from 1235 to 1238. | Абу Закария в конце 1229 года объявил себя независимым правителем и впоследствии захватил Константину и Беджайю в 1230 году и присоединил Триполитанию в 1234 году, Алжир в 1235 году и покорил племенные конфедерации берберов в 1235-1238 годах. |
Italy tried unsuccessfully to maintain the colony of Tripolitania after World War II, but in February 1947 relinquished all Italian colonies in a Peace Treaty. | Италия безуспешно пыталась сохранить Триполитанию в качестве колонии после Второй мировой войны, но в 1947 году прекратила все попытки, согласно мирному договору. |
In 1919 enrolled in the Modena fascist party In March 1911 Guido Corni went to Italian Tripolitania in order to study the possible economic development of the region. | В марте 1911 года Гвидо Корни отправился в Итальянскую Триполитанию, чтобы изучить возможные экономические перспективы региона. |