| 3.1.1. Drawings, in triplicate, sufficiently detailed to permit identification of the type. |
3.1.1 чертежи в трех экземплярах, достаточно подробные, чтобы можно было идентифицировать тип. |
| You'll have to submit a formal request to Chellick and support it with Form 83-W in triplicate. |
Вам будет нужно подать официальную просьбу Челлику и подкрепить ее документом 83-В в трех экземплярах. |
| For each type of a replacement steering wheel equipped with an airbag module, the application shall be accompanied by the following documents in triplicate and the following particulars: |
3.2.2 Для каждого типа сменного рулевого колеса, оснащенного модулем подушки безопасности, к заявке прилагаются нижеперечисленные документы в трех экземплярах и следующие сведения: |
| DONE in triplicate, at the cities of London, Moscow and Washington, D.C., the twenty-seventh day of January, one thousand nine hundred and sixty-seven. |
СОВЕРШЕНО в трех экземплярах в городах Вашингтоне, О.К., Лондоне и Москве января месяца двадцать седьмого дня тысяча девятьсот шестьдесят седьмого года. |
| The marriage must be solemnized within ten days after the day on which the form of the marriage deed was handed over in triplicate. |
брак должен заключаться в течение 10 дней после вручения формуляра акта о заключении брака в трех экземплярах. |