| 3.1.1. Drawings, in triplicate, sufficiently detailed to permit identification of the type. |
3.1.1 чертежи в трех экземплярах, достаточно подробные, чтобы можно было идентифицировать тип. |
| You'll have to submit a formal request to Chellick and support it with Form 83-W in triplicate. |
Вам будет нужно подать официальную просьбу Челлику и подкрепить ее документом 83-В в трех экземплярах. |
| No. In triplicate. |
Нет, в трех экземплярах. |
| The notification must be submitted in triplicate and indicate the name and purpose of the association and the headquarters and local office addresses, in addition to the names, occupations and addresses of those who are responsible for its administration or management in any capacity. |
В этом заявлении, поданном в трех экземплярах, упоминаются название и цель ассоциации, ее местонахождение и местонахождение ее филиалов, а также имена и фамилии, профессии и места жительства лиц, на которых возложено ее руководство или управление. |
| drawing, in triplicate, in sufficient detail to permit identification of the type of the special warning lamp and showing in what geometrical position the special warning lamp shall be mounted on the vehicle, |
2.2.1 чертежи в трех экземплярах, достаточно подробные для идентификации типа специального предупреждающего огня, с указанием монтажных размеров для установки специального предупреждающего огня на транспортном средстве; |