| The largely Romanian-inhabited Russian city gave them a warm welcome: the battalion received another Romanian tricolor as war flag, and were presented with an Orthodox icon. |
Румынское население российского города оказало им теплый прием: батальон получил ещё один румынский Триколор в качестве боевого флага, бойцы также получили в подарок православную икону. |
| 12 January 2013 the number of subscribers of Tricolor TV Full HD reached 1 million households. |
12 января 2013 года число подписчиков услуги «Триколор ТВ Full HD» достигло 1 миллиона домохозяйств. |
| Beginning in 2011, Tricolor TV regularly releases about number of subscribers, revenues and average revenue per user (ARPU). |
Начиная с 2011 года, «Триколор ТВ» регулярно предоставляет публичные данные о количестве абонентов, выручке и среднем чеке с абонента (ARPU). |
| 15 September 2009, it became known that Gazprom Media group signed with NSC memorandum, according to which part of the service and channel NTV Plus is available to subscribers of Tricolor TV. |
15 сентября 2009 года стало известно, что медиахолдинг «Газпром-Медиа» подписал с НСК протокол о намерениях, согласно которому часть услуг и каналов «НТВ-Плюс» может стать доступной абонентам «Триколор ТВ». |
| In 1925 SK Ticha won the București Cup, after two straight wins against Tricolor (to become later Unirea Tricolor) and Sportul Sudenesc both from Bucharest. |
В 1925 году CK «Тича» выиграл Кубок Бухареста, после двух последовательных побед против «Tриколор» (позже, чтобы стать «Унирeя Триколор») и «Спортул Студентеск», обе из Бухареста. |