| It's as if they're all in one big tribe. | Они все словно одно большое племя. |
| I have a tribe. | У меня есть племя. |
| Rocky, Colt, and Tum Tum must battle an evil wealthy toxic waste dumper in order to save a local Indian tribe and their friend Jo. | Роки, Колт и Там-Там вступят в борьбу со злым богачом, который занимается выбрасыванием токсичных отходов, так как им нужно защитить местное индейское племя и своего друга Джо. |
| Do you think this tribe strung him up? | Думаешь, его это племя повесило? Или что-то вроде того? |
| In 964 Prince Svyatoslav has released last dependent from Hazard a Slavic tribe Vjatichi, and in the following, to 965 has broken Hazard an army with Hagan in the chapter and has grasped Sarkel. | В 964 году князь Святослав освободил последнее зависимое от хазар славянское племя вятичей, а в следующем, 965 году разбил хазарское войско с каганом во главе и захватил Саркел. |
| Look, these dudes are a tribe, all right? | Смотри, эти парни клан, правильно? |
| Today, you fight for one tribe: | Сегодня вы сражаетесь за один клан: |
| But her tribe and family urged her not to compete and were very much against it. | Но её клан и семья были категорически против и уверяли её не участвовать. |
| Do you mean disrespect to the tribe of Moro? | Вы хотите оскорбить клан Моро? |
| In the early 19th century, the Al Abu Falasa dynasty (part of the House of Al-Falasi) of the Bani Yas tribe established Dubai, which remained a dependent of Abu Dhabi until 1833. | В начале XIX века клан Аль Абу Фэлэзи (Дом Аль-Фэлэзи) Бани-Яз клан утвердился в Дубае, который правил Абу-Даби до 1833 года. |
| The Sudan is one of the most geographically diverse countries in Africa, with a population divided along lines of ethnicity, tribe and economic activity. | Судан представляет собой одну из самых разнообразных с географической точки зрения стран Африки, население которой делится на группы по признаку этнической и племенной принадлежности и хозяйственной деятельности. |
| Grounds of discrimination include discrimination on the basis of: nationality, tribe, place of origin, political opinion, colour, religion, or station of life. | Основания дискриминации включают: дискриминацию по признаку гражданства, племенной принадлежности, места происхождения, политических убеждений, цвета кожи, религии или общественного положения. |
| (b) The Penal Code in Section 70 makes it an offence punishable by imprisonment for any person to express or show hatred, ridicule or contempt for persons because of race, tribe, place of origin or colour. | Ь) согласно статье 70 Уголовного кодекса лишением свободы карается любое лицо, выражающее или демонстрирующее ненависть, пренебрежение или презрение к другим лицам по признаку их расы, племенной принадлежности, места происхождения или цвета кожи. |
| The Constitution, in article 21, prohibits discrimination of any person "on the grounds of race, colour, ethnic origin, tribe, birth, creed...". | В статье 21 Конституции запрещена дискриминация любого лица на основании расы, цвета кожи, этнического происхождения, племенной принадлежности, места рождения, вероисповедания... . |
| This is to ensure equal treatment and services for all the peoples of Indonesia in the field of government, social services and development and the elimination of all discrimination based on tribe, religion, race or place of origin. | Эта мера была принята с целью обеспечения равного обращения и равного доступа к услугам для всех народов Индонезии в области управления, социальных услуг и развития и ликвидации всех форм дискриминации по признакам племенной принадлежности, религии, расы или места происхождения. |
| Well, that's the promise, but each tribe has had to earn their place here. | Это обещание, но каждый род должен заслужить свое место здесь. |
| My honored Uncles... and you, members of my tribe. | Старейшины, и вы, род мой. |
| Serial number; first name and surname; tribe; clan; father's name; mother's name; place of birth; date of birth; marital status; occupation; place of registration; registration number; distinguishing characteristics. | серийный номер; имя и фамилия; племя; клан; имя отца и имя матери; место рождения; дата рождения; семейное положение; род занятий; место регистрации; регистрационный номер; отличительные характеристики. |
| But you hold that newborn boy by whom the iron tribe will end and golden people will rise and populate the whole world... | Ты носила мальчика, который родился, чтобы завершить род племени в оковах. И золотые люди восстанут и населят весь мир. |
| The brother contended that the husband's tribe was of lower status and that he had failed to disclose this when seeking permission to marry Fatima. | Брат утверждал, что род её мужа занимает более низкое положение и что тот не сообщил об этом, когда спрашивал разрешения на брак с Фатимой. |
| Honey bees are the only extant members of the tribe Apini. | Медоносные пчёлы рода Apis являются единственными в составе трибы Apini. |
| Gnaeus Egnatius, the son of Gaius Egnatius, was a plebeian and a member of the tribe Stellatina. | Гней Эгнаций, сын Гая Эгнация, был плебеем и происходил из Стеллатинской трибы. |
| Ground beetles (family Carabidae) of the tribe Cychrini have long mandibles that project far in front of them, which aid them in feeding on snails inside their shells. | Жужелицы (Carabidae) из трибы Cychrini имеют длинные верхние челюсти, которые выступают далеко перед ними и помогают им доставать улиток прямо из раковин. |
| "Tribe Sphecini". | Род из трибы Sphecini. |
| Trap-jaws also are seen in the following genera: Anochetus, Orectognathus, and Strumigenys, plus some members of the Dacetini tribe, which are viewed as examples of convergent evolution. | Челюсти-капканы есть и у других родов: Anochetus, Orectognathus и Strumigenys, а также у некоторых видов из трибы Dacetini, что объясняется конвергентной эволюцией. |
| The area around Lake Tahoe was previously inhabited by the Washoe tribe of Native Americans. | Территория вокруг озера первоначально была населена индейским племенем вашо (англ. Washoe tribe). |
| They are Universal Music's first K-pop idol group (also managed by Happy Tribe Entertainment). | Они являются первой мужской-идол группой Universal Music (также управляемой Happy Tribe Entertainment). |
| The useful life of PhoneNet was extended with the introduction of LocalTalk switching technology by Tribe Computer Works. | Срок полезного использования PhoneNet был продлен благодаря внедрению технологии коммутации LocalTalk компанией Tribe Computer Works. |
| His father was a house DJ who exposed Brown to all the music he would spin, as well as music from the likes of Roy Ayers, LL Cool J, Esham, and A Tribe Called Quest. | Его отец работал диджеем и знакомил Дэнни с музыкой, которую ставил на работе, а также с творчеством Роя Айерса, LL Cool J и A Tribe Called Quest. |
| He also is the founder of Tribe of Gypsies, a Latin-influenced hard rock band. | Он также является основателем и лидером Tribe of Gypsies, хард-рок группы с латинскими влияниями. |
| The Jahalin tribe rejected the offer, stating that the land they were being offered was located near a garbage dump. | Бедуины Джахалин отвергли это предложение, заявив, что предлагаемые им участки располагаются недалеко от мусорной свалки. |
| The amazing thing is that the judges of the High Court ruled against the Jahalin tribe without having the documents, after the Attorney-General had claimed before the Court that they had destroyed the files. | Поразительно, что судьи Верховного суда приняли постановление не в пользу племени джахалин, не имея соответствующих документов, после того как Генеральный прокурор объявил в Суде, что документы были уничтожены. |
| The expansion of the Ma'aleh Adumim settlement in the West Bank has had tangible adverse consequences for the Jahalin Bedouin tribe living in its vicinity. | Расширение поселения Маале-Адумим на Западном берегу оказало значительное отрицательное воздействие на племя бедуинов джахалин, проживающее в его окрестностях. |
| On 25 July 1994, a member of the Jahalin Bedouin tribe received an eviction notice from the office of the Guardian of Absentee and Governmental Property. | 25 июля 1994 года один из членов бедуинского племени джахалин получил из Управления хранителя оставленной и государственной собственности предписания о выселении. |
| On 26 October, it was reported that the members of the Jahalin Bedouin tribe had complained of being subjected to heavy pressure aimed at forcing them to evacuate their encampment near the Maaleh Adumim settlement. | 26 октября было сообщено, что члены бедуинского племени джахалин подали жалобу на то, что на них оказывается сильный нажим с целью заставить их покинуть их лагерь поблизости от поселения Маале-Адумим. |