This is my aunt, Lady Trentham. | Это моя тетя, леди Трентэм. |
Well, does it bother you if Lady Trentham stays? | Вы же не возражаете, если леди Трентэм останется? |
Miss Trentham, would you take the place of honor, please? | Мисс Трентэм, займите почетное место, прошу Вас. |
I think here I'm called Trentham. | Как Вас зовут? - Здесь Трентэм. |
Come to that, who keeps Ma Trentham in stockings and gin? | Если уж на то пошло, кто содержит старушку Трентэм? |
At the end of November, 146 trainees reported to the Army School at Trentham, where even serving officers and NCOs were required to prove their suitability for positions in the new battalion. | К концу ноября 146 стажёров было записано в школу армии в Трентхэме, где пройти экзаменацию были должны даже уже служащие офицеры. |
On 26 April 1990, GM's New Zealand subsidiary Holden New Zealand announced that production at the assembly plant based in Trentham would be phased out and vehicles would be imported duty-free-this came after the 1984 closure of the Petone assembly line due to low output volumes. | 26 апреля 1990 года новозеландское подразделение GM - Holden New Zealand - объявило, что производство на сборочной линии в Трентхэме будет разбито по этапам и произведенные автомобили будут импортироваться, не облагаясь налогом. |