| The top banner contains the national motto: Paix, Travail, Patrie. |
Верхняя надпись содержит национальный девиз: Paix, Travail, Patrie. |
| Local syndicates would communicate with other syndicates through the Bourse du Travail (labor exchange) which would manage and transfer commodities. |
Местные синдикаты могут вести сношения с остальными синдикатами через Bourse du Travail (обмен труда), который будет коллективно определять распределение биржевых товаров. |
| Below are the three words which make up the national motto: Justice, Paix, Travail (Justice, Peace, Work in French). |
Ниже головы написаны три слова, которые составляют национальный девиз: «Правосудие, Мир, Труд» (фр. Justice, Paix, Travail). |
| The republican motto of "Liberté, égalité, fraternité" was replaced with "Travail, famille, patrie" ("Work, family, fatherland"). |
Девиз Французской республики «Свобода, равенство, братство» был заменён на «Travail, Famille, Patrie» («Труд, Семья, Отечество»). |
| In 1935, he founded Théâtre du Travail (Worker's Theatre), renamed Théâtre de l'Equipe (Theatre of the Team) in 1937. |
В 1936 году создал самодеятельный «Театр труда» (фр. Théâtre du Travail), переименованный в 1937 году в «Театр команды» (фр. Théâtre de l'Equipe). |