| I'm making enquiries into Operation Trapdoor. |
Я провожу дознание по операции "Ловушка". |
| Yes, you are, and I'd thank you to use gender-neutral language, and remind you that this is a fresh investigation bearing no relation to Operation Trapdoor. |
Да, сэр, и я была бы признательна, если бы вы использовали гендерно-нейтральную лексику. И хочу напомнить вам, что это новое расследование, не имеющее отношения операции "Ловушка" |
| The hunt for the suspect, code-named Operation Trapdoor, had made scant progress until now. |
Поиски подозреваемого в ходе операции под кодовым названием "Ловушка" до сегодняшнего дня были безрезультатны. |
| And for those who don't read the Chief Super's e-mails, I'm now running Operation Trapdoor. |
Для тех, кто не читал письмо начальника полиции, - теперь операцией "Ловушка" руковожу я. |
| I'm the one who's been shielding you from all the flak over Trapdoor. |
Я защищал тебя от всех нападок в течение всей операции "Ловушка" |