| Who do you think put the trapdoor in the boatshed? | Кто ты думаешь, сделал люк в лодочной? |
| I've got a nasty feeling the word might be "trapdoor". | У меня дурное предчувствие, что подходящее слово - "люк". |
| Go upstairs and close the trapdoor. | Иди наверх и закрой люк. |
| So I lifted the trapdoor... and I saw. | Я приподнял люк и увидел... |
| Or I'll tell 'em about the trapdoor. | Или я расскажу им про люк в полу. |
| File keywords are Trapdoor and Ifield. | Ключевые слова - "Ловушка" и Айфилд. |
| I'm now running Operation Trapdoor. | Теперь операцией "Ловушка" руковожу я. |
| Still, Operation Trapdoor belongs to Ian Buckells now, and he's looking at evidence exculpating Michael Farmer. | Однако, теперь операцией "Ловушка" руководит Иан Баккелз, и он ищет доказательства, оправдывающие Майкла Фармера. |
| I'm making enquiries into Operation Trapdoor. | Я провожу дознание по операции "Ловушка". |
| I wonder if you have any idea why AC-12 are examining Operation Trapdoor? | Вы случайно не знаете, почему АС-12 проверяет операцию "Ловушка"? |
| Think. Maybe there's a trapdoor, a hatch, a ladder, something. | Возможно есть лазейка, люк, лестница, что-то. |
| If we're plugged into AR software, a trapdoor's built into the program to allow escape. | Если мы находимся в программе В.Р, то в программе должна быть лазейка, позволяющая выбраться. |
| Okay, where's Eugene's trapdoor? | Так, где же заветная лазейка нашего Юджина? |