| No, she went through a trapdoor in the stage. | Нет, она вышла через люк. |
| In the roof of this horizontal passage there was a concealed sliding trapdoor weighing 20 tons. | В потолке этого прохода был спрятан раздвижной люк, весом в 20 тонн. |
| I think I figured out where the trapdoor is, but I still don't understand when the switch happens. | Я думаю я понял где люк, но я еще не понялкогда происходит переключение. |
| The trapdoor is difficult to see when it is closed because the plant and soil materials effectively camouflage it. | Люк сложно заметить, так как почва и растения, из которых он состоит, эффективно камуфлируют его. |
| She was running up the stairs, through the trapdoor at the top of the tower. | Она взбежала вверх по ступенькам, перебралась через чердачный люк и оказалась на самом верху. |
| I'm now running Operation Trapdoor. | Теперь операцией "Ловушка" руковожу я. |
| I'm making enquiries into Operation Trapdoor. | Я провожу дознание по операции "Ловушка". |
| Op Trapdoor - although Michael Farmer's been charged, we're still dealing with recent developments... | По операции "Ловушка" - несмотря на то, что Майклу Фармеру было предъявлено обвинение, мы все еще разбираемся с недавно открывшимися обстоятельствами... |
| Trapdoor's been the toughest months of my life. | Месяцы, пока шла операция "Ловушка", были самыми трудными в моей жизни. |
| I'm the one who's been shielding you from all the flak over Trapdoor. | Я защищал тебя от всех нападок в течение всей операции "Ловушка" |
| Think. Maybe there's a trapdoor, a hatch, a ladder, something. | Возможно есть лазейка, люк, лестница, что-то. |
| If we're plugged into AR software, a trapdoor's built into the program to allow escape. | Если мы находимся в программе В.Р, то в программе должна быть лазейка, позволяющая выбраться. |
| Okay, where's Eugene's trapdoor? | Так, где же заветная лазейка нашего Юджина? |