I've got a nasty feeling the word might be "trapdoor". | У меня дурное предчувствие, что подходящее слово - "люк". |
Not a good word, "trapdoor". | Плохое слово, "люк". |
Go upstairs and close the trapdoor. | Иди наверх и закрой люк. |
It's 75 feet straight up and through a trapdoor. | 20 метров и сверху люк. |
You've asked for a trapdoor leading to a volcano. | Вы просили установить люк, ведущий к жерлу вулкана. |
I'm now running Operation Trapdoor. | Теперь операцией "Ловушка" руковожу я. |
Operation Trapdoor is an extremely high-profile inquiry. | "Операция"Ловушка" была чрезвычайно громким делом." |
I wonder if you have any idea why AC-12 are examining Operation Trapdoor? | Вы случайно не знаете, почему АС-12 проверяет операцию "Ловушка"? |
Trapdoor's been the toughest months of my life. | Месяцы, пока шла операция "Ловушка", были самыми трудными в моей жизни. |
I'm the one who's been shielding you from all the flak over Trapdoor. | Я защищал тебя от всех нападок в течение всей операции "Ловушка" |
Think. Maybe there's a trapdoor, a hatch, a ladder, something. | Возможно есть лазейка, люк, лестница, что-то. |
If we're plugged into AR software, a trapdoor's built into the program to allow escape. | Если мы находимся в программе В.Р, то в программе должна быть лазейка, позволяющая выбраться. |
Okay, where's Eugene's trapdoor? | Так, где же заветная лазейка нашего Юджина? |