| Yet they did not declare themselves hostile to the rapid creation of Romanian administrative offices within Transylvania. | Тем не менее, они не объявляют себя враждебными по отношению к созданию румынских административных единиц в Трансильвании. |
| Her Majesty, the Queen of Transylvania... | Ее величество королева Трансильвании и его королевское высочество принц Грэгор! |
| In response, the Hungarian General Assembly of Kolozsvár (Cluj) reaffirmed the loyalty of Hungarians from Transylvania to Hungary on December 22, 1918. | В ответ на это венгерская Генеральная Ассамблея в Клуже подтвердил верность венгров Трансильвании Венгрию 22 декабря 1918 года. |
| The mail from Transylvania is very slow. | Почта в Трансильвании работает плохо. |
| The original Volunteers' Corps went out of service in December 1918, soon after German defeat and Transylvania's de facto union (see Great Union Day). | Первоначальный воинский состав Добровольческого корпуса был демобилизован в декабре 1918 года, вскоре после поражения Германии и присоединения Трансильвании (день объединения, 1 декабря, теперь является официальным праздником в Румынии). |
| The area now constituting Transylvania was the political center of Dacia. | Области, в настоящее время составляющие Трансильванию, были политическим центром Дакии. |
| How about we send him to Transylvania? | Как насчёт того, чтобы отправить его в Трансильванию? |
| The retreating Hungarian army, on its way to Transylvania, was stopped by a blockade; there they decided to bury the 500 cannons and other treasures, so the Moldavians would not be able to capture them. | Отступая венгерская армия на пути в Трансильванию была остановлена блокадой; там они решили похоронить 500 пушек и другие сокровища, чтобы молдаване не смогли захватить их. |
| When shall we return to Transylvania? | Когда мы вернемся на Трансильванию? |
| It then switched to the present day, focusing on two engaged couples who visit Transylvania. | Далее действие переносилось в настоящее время и сосредотачивалось на двух парах возлюбленных, которые посещают Трансильванию. |
| During the late 9th century, western Transylvania was reached by the Hungarian conquerors and later it became part of the Kingdom of Hungary, formed in 1000. | В конце IX века западная Трансильвания была захвачена венграми, а затем она стала частью Королевства Венгрия, образованного в 1000 году. |
| In August 1940, during the Second World War, the northern half of Transylvania was annexed to Hungary by the second Second Vienna Award. | В августе 1940 года, во время Второй мировой войны, Северная Трансильвания была присоединена к Венгрии решением Второго венского арбитража. |
| Around 1400 AD, Transylvania and Banat consisted of 1757 villages, though only 76 (4.3%) of them had names of Romanian origin. | Около 1400 года Трансильвания и Банат включали 1757 деревень, только 76 (4,3 %) из них имели названия румынского происхождения. |
| Welcome to Hotel Transylvania! | Добро пожаловать в Отель Трансильвания! |
| Following the Treaty of Trianon, eventually Transylvania became part of Romania. | После окончания войны, в результате Трианонского договора, Трансильвания целиком вошла в состав Румынии. |
| The European route E58, that links the region of Moldavia with Transylvania, crosses the city. | Европейский маршрут E58 пересекает город, который связывает область Молдовы с Трансильванией. |
| In 1945, after the royal coup against the Antonescu regime, Coposu became deputy secretary of the PNŢ and, after the reunion of Northern Transylvania, the party's delegate to the leadership of provisional administrative bodies. | В 1945 году, после королевского переворота против режима Антонеску, Копосу стал заместителем секретаря Национальной крестьянской партии (PNŢ), а после воссоединения с Северной Трансильванией - делегатом партии в руководстве временных административных органов. |
| It is located at about 15 km from the city of Brașov and about the same distance from Bran, on the road that links Wallachia and Transylvania. | Город расположен примерно в 15 км от Брашова и примерно на таком же расстоянии от замка Бран, между Валахией и Трансильванией. |
| Emperor Rudolf II appointed Sigismund Prince of the Holy Roman Empire (Reichsfürst), and also secured the possession of Transylvania, if the couple remain without offspring. | Император Рудольф II произвёл Жигмонда в князья Священной Римской империи и обеспечил ему владение Трансильванией, даже если его брак с двоюродной сестрой императора останется без потомства. |
| Therefore, when Emperor Rudolf II's forces gained control of Moldavia, Transylvania (Polish: Siedmiogród) and started supporting Mihai Viteazul (Polish: Michał Waleczny), prince of Wallachia, the Ottomans didn't look too favourably at the Commonwealth's meddling. | Поэтому, когда император Рудольф II получил контроль над Молдавией, Трансильванией и начал поддерживать Михая Храброго, князя Валахии, то турки стали выглядеть не слишком благоприятно на фоне вмешательства в Польшу. |
| Initially, the road was known as Ulița Mare (Large Street), also known as Drumul Brașovului (Brașov Road), being part of the trade route between Bucharest and the city of Brașov, in Transylvania. | Изначально эта улица была известна под названием Ulița Mare (Улица Маре, Улица Большая), а также как Drumul Brașovului (Друмул Брашовулуй, Брашовская дорога), как часть торгового пути между Бухарестом и трансильванским городом Брашовом. |
| In 1206 her younger brother Berthold was installed as Archbishop of Kalocsa, in 1212 he was also appointed Voivode of Transylvania. | В 1206 году младший брат Гертруды Бертольд был даже назначен архиепископом Калошским, а в 1211 году стал воеводой Трансильванским. |
| In 1459 he raided Transylvania, province of Hungary but was beaten by the Transylvanian voivode, uncle of King Matthias and former Regent of Hungary Michael Szilágyi at Futak, and thus was forced to retreat. | В 1459 году Али-бей возглавил поход на венгерскую провинцию Трансильвания, но был разбит в битве при Футоге трансильванским воеводой Михаилом Силаги, регентом Венгрии и дядей будущего короля Матея Хуньяди. |
| The castle was built by Miklós, voivode of Transylvania in the early 13th century and was first mentioned in 1319. | Замок был построен Миклошем Батори, трансильванским воеводой в начале XIII века и впервые упоминается под 1319 годом. |
| The throne of Hungary became the subject of a dynastic dispute between Ferdinand and John Zápolya from Transylvania, since Suleiman had promised to make Zápolya the ruler of all Hungary. | Трон Венгрии стал предметом династического спора между Фердинандом и Яношем Запольяи, трансильванским магнатом, которого Сулейман обещал сделать правителем всей Венгрии. |
| A social game based on the film, titled Hotel Transylvania Social Game and made by Sony Pictures Interactive, was released on August 15, 2012. | Социальная игра по мотивам мультфильма, под названием Hotel Transylvania Social Game, созданная Sony Pictures Interactive, была выпущена 15 августа 2012 года. |
| In 2004 he also completed the 20 km event in the 26th Ahrensburg Lümmellauf and the Dracula Transylvania Marathon from Sighişoara to Mediaş, Romania. | В 2004 году Бела участвовал в забеге на 20 километров «26th Ahrensburg Lümmellauf» и «The Dracula Transylvania Marathon from Sighişoara to Mediaş» в Румынии. |
| A mobile game, titled Hotel Transylvania Dash, developed by Sony Pictures Consumer Products Inc. and PlayFirst, was released to iTunes App Store on September 20, 2012. | Мобильная игра, под названием Hotel Transylvania Dash, разработанная Sony Pictures Consumer Products Inc. и PlayFirst, была выпущена в ITunes App Store 20 сентября 2012 года. |
| Another video game, titled Hotel Transylvania, developed by WayForward and published by GameMill Entertainment, was released on September 18, 2012, for Nintendo DS and Nintendo 3DS at retail. | Ещё одна видеоигра, под названием Hotel Transylvania, разработанная WayForward и опубликованная GameMill Entertainment, была выпущена 18 сентября 2012 года для Nintendo DS и Nintendo 3DS. |