Governance should be recognized as a transversal theme of all Millennium Development Goal and sustainable development goal frameworks. |
Управление должно быть признано в качестве сквозной темы во всех Целях развития тысячелетия и рамочных программах устойчивого развития. |
To incorporate the subject of gender into the curriculum of teacher training courses as a transversal topic and create courses on this theme for professionals |
включить гендерную проблематику в учебную программу курсов профессиональной подготовки учителей в качестве сквозной темы; организовать курсы повышения квалификации по этой тематике для дипломированных специалистов; |
120.45 Continue the transversal approach focused on the rights of children, in order to develop a national strategic framework for the protection of children (Republic of Moldova); |
120.45 продолжать применять сквозной подход с уделением особого внимания правам детей для разработки национальных стратегических рамок по защите детей (Республика Молдова); |
The strategic plan 2010-2013 identifies four priority areas of work (sustainable development, social cohesion, national identity and promoting democracy), education being a transversal priority area of concern. |
В стратегическом плане на 2010 - 2013 годы определены четыре приоритетных направления деятельности (устойчивое развитие, социальная сплоченность, национальная самобытность и содействие демократии); еще одно направление - образование - является сквозной темой, имеющей первоочередное значение. |