| Looks like you can cancel that transatlantic ticket. | Похоже ты можешь отменить трансатлантический рейс. |
| ECE remains the only pan-European neutral forum with the essential transatlantic link for the exchange of views on economic issues among Governments where all participate as full members and on an equal footing. | ЕЭК по-прежнему является единственным общеевропейским нейтральным форумом, обеспечивающим необходимый трансатлантический канал связи для обмена мнениями между правительствами по экономическим вопросам, в котором все стороны принимают участие в качестве полноправных членов и на равноправной основе. |
| The Presidents expressed their belief that the United States would continue to support Estonia, Latvia and Lithuania on their way towards full integration into the transatlantic alliance, with the goal of promoting stability and security in the region. | Президенты выразили надежду на то, что Соединенные Штаты будут и впредь поддерживать Латвию, Литву и Эстонию на их пути к полной интеграции в трансатлантический союз во имя содействия укреплению стабильности и безопасности в регионе. |
| Continental first entered the transatlantic market in April 1985, with the introduction of a Houston-London-Gatwick service. | На трансатлантический рынок перевозок компания впервые вышла в апреле с 1985, введя рейс Хьюстон-Лондон (аэропорт Гатвик). |
| It remains to be seen whether these attitudes will persist in their current form, and whether the transatlantic divide widens or narrows. | Остается только запастись терпением и посмотреть, сохранятся ли эти отношения в их сегодняшней форме, и увеличится ли или, наоборот, сократится трансатлантический раскол. |