In them, there is a tranquility you can't find in a face. | В них есть то спокойствие, которое не найдёшь в лице. |
In spite of his faults, Fernández de la Cueva had a reputation as an affable, moderate and capable governor who maintained tranquility and security in the viceroyalty. | Несмотря на свои недостатки, Фернандес де ла Куэва имел репутацию приветливого, умеренного и способного губернатора, который поддерживал спокойствие и безопасность в вице-королевстве. |
The main formula of life - natural nutrition, applied to the patient and healthy man, restores his health and tranquility in a lighter and imperceptible manner. | Основной формулой жизни является естественное питание, которая применяется к больному и здоровому человеку, легким и незаметным образом возвращает его здоровье и спокойствие. |
Utter tranquility, but alive. | Абсолютное спокойствие, но жизнь есть. |
Peace, quiet, tranquility... peace, quiet, tranquility. | Умиротворение, тишина и спокойствие... Умиротворение, тишина, спокойствие. |
Privacy and tranquility are guaranteed throughout your entire stay. | Уединённость и покой гарантированы на всё время Вашего пребывания. |
Among the ski resorts of the North represents well the typical mountain village in the countryside, where to find the tranquility and release stress. | Среди горнолыжных курортов Северной представляет также типичная горная деревня в сельской местности, где можно найти покой и снять стресс. |
Whichever of our rooms you decide to choose for your stay, you will be assured of the ultimate comfort, tranquility, convienience and service - just as you would expect from a top international hotel. | Какой-бы номер Вы ни выбрали, Вам гарантирован абсолютный комфорт, покой, удобство и обслуживание на уровне, который Вы ожидаете от лучшего отеля международного класса. |
Experience the calm and tranquility of Eastern Finland in Hotel Villa Vanessa, only 15 km from the coastal town of Kotka and close to the Uuperi Ski Resort. | В отеле Villa Vanessa, расположенном всего в 15 км от прибрежного города Котка, неподалеку от горнолыжного курорта Уупери, Вы узнаете, что такое тишина и покой Восточной Финляндии. |
The next day, after spending the night in a cell, Mario begins his adventure to find a way to clear his name and locate the real criminal, while restoring tranquility and order to Isle Delfino. | На следующий день, после ночи проведённой в камере, Марио приступает к работе, стремясь восстановить свою репутацию и найти настоящего преступника, в то же время восстанавливая покой и порядок на острове Делфино. |
We can preserve the quiet tranquility of these woods if you just send Karakurt out now. | Мы можем не тревожить тихую безмятежность этих лесов если вы просто отдадите нам Каракурта. |
Intelligence over brute force, morality, tranquility. | ум, грубую силу, мораль, безмятежность. |
The peyote will propel me on a vision quest to find insight, tranquility and acceptance. | Пейот направит меня на духовные поиски просветления, успокоения и принятия. |
Now, when you leave the dismissal space, you'll exit into what I'm calling the Rebirth Tranquility Hallway. | Покидая комнату, где тебя уволили, ты входишь в место, которое я называю Коридором Успокоения. |