Английский - русский
Перевод слова Training

Перевод training с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Учебный (примеров 2218)
Training the trainers firearms investigative techniques course: MERCOSUR and Associated States Учебный курс по подготовке инструкторов по методам проведения расследований, связанных с огнестрельным оружием: МЕРКОСУР и ассоциированные государства
South Pacific Commissionc: Training workshop: tuna stock and ecological risk assessment Южнотихоокеанская комиссияс: учебный семинар: запасы тунца и оценка экологических рисков
Training seminar for judges (28 February 2002) were held in Vilnius. учебный семинар для судей (Вильнюс, 28 февраля 2002 года).
Training Seminar for Judges and Lawyers on Domestic Violence by an American Judge expert in this field (October 2002). учебный семинар для судей и юристов по вопросу о насилии в семье, проведенный судьей из Соединенных Штатов Америки, который является экспертом в этой области (октябрь 2002 года);
In that regard, we have, with much-appreciated assistance from France, established a centre for training in post-conflict mine clearance operations and in cleaning up pollution, which opened in Ouida in the spring of 2003. В связи с этим, при поддержке Франции, которой мы весьма признательны, мы создали у себя учебный центр по постконфликтному разминированию и очистке загрязнения, который открылся в Уиде весной 2003 года.
Больше примеров...
Обучение (примеров 4940)
When Wizards near the end of their training, they're sometimes plagued by lost memories and strange dreams. Когда Волшебник почти готов завершить обучение, его иногда посещают утерянные воспоминания и необычные сны.
The plan identified key objectives: recruiting new cadets; providing training for new recruits and for trainers, as well as further training for serving personnel; and providing the necessary equipment and infrastructure for the police. В плане поставлены основные задачи: набор новых слушателей, обеспечение подготовки новых кадров, а также подготовка инструкторов и дальнейшее обучение уже находящихся на службе сотрудников, предоставление полиции необходимого оборудования и создание соответствующей инфраструктуры.
In pursuance of this mandate, the Centre's work is focused on three interrelated pillars: training; advisory services; and research and knowledge sharing. В соответствии с этим мандатом работа Центра сосредоточена на трех взаимосвязанных направлениях: обучение, консультационные услуги и исследования и обмен знаниями.
Staff in the General Service and related categories performing specialized or technical jobs will be provided the opportunity to acquire specialized training in the areas of media production, fire control, defensive driving, buildings management and printing. Персоналу категории общего обслуживания и смежных категорий, выполняющему специальную или техническую работу, будут предоставлены возможности для прохождения специализированного обучения в таких областях, как подготовка информационных материалов, обеспечение противопожарной безопасности, обучение навыкам безопасного управления автомобилем, эксплуатация зданий и выполнение типографских работ.
On the other hand, proper training in order to expose managers and entrepreneurs to new techniques through a process of "learning to learn" has yielded positive results. С другой стороны, надлежащее обучение руководителей и предпринимателей с новыми методами с помощью так называемого процесса "учись учиться" дало положительные результаты.
Больше примеров...