| You fell asleep, and you snored like a tractor. | Ты уснул и храпел как трактор. |
| You drive round and I'll take the tractor. | Ты объезжай вокруг, а я подгоню трактор. |
| A tractor was destroyed in August with the explosion of an anti-tank mine contained in soil and clay that had been brought to a village for making mud bricks. | В августе был уничтожен трактор, подорвавшийся на противотанковой мине, завезенной в деревню вместе с землей и глиной для производства кирпичей. |
| That tractor was expensive. | Тот трактор был дорогим. |
| The first scandal occurred last year, after a tractor filled with green onions scraped the side of a BMW in Harbin. | Первый скандал произошел в прошлом году, когда трактор, груженный зеленым луком, поцарапал бок БМВ в Харбине. |
| Level 9, prepare for tractor B boarding. | Девятый уровень, подготовить тягач Б к буксировке. |
| ["Vehicle": means a chassis-cab vehicle, a tractor for semi-trailer or a trailer-chassis or a trailer with a self-supporting body intended for the transport of dangerous goods;] | ["транспортное средство" означает транспортное средство, состоящее из шасси с кабиной, тягач для полуприцепа, прицеп-шасси или прицеп с несущим кузовом, предназначенные для перевозки опасных грузов;] |
| Eurostat would check the definition for "Road Tractor" in the German edition. | Евростат проверит определение "дорожный тягач" в издании на немецком языке. |
| 2 medium sewage trucks, 1 medium bulldozer, 1 tractor truck and 7 ground-support vehicles | 2 среднегабаритные ассенизаторские машины, 1 среднегабаритный бульдозер, 1 тягач и 7 единиц техники для наземного обслуживания |
| Tractor or cab may or may not be attached. | Тягач или кабина не обязательны. |
| Two cousins put Sabah Abu Halima in the back of a tractor trailer and drove her to Kamal Idwan hospital in Beit Lahia. | Два двоюродных брата положили Сабах Абу Халиму на тракторный прицеп и отвезли в больницу "Камаль-Идуан" в Бейт-Лахии. |
| The 10th Division, with a battalion of industrial workers, successfully defended the F. Dzerzhinsky Tractor Factory and later counter-attacked to regain several miles, despite shortages in technology and manpower. | 10-я дивизия вместе с батальоном рабочих обороняла Сталинградский тракторный завод, позднее им удалось отбросить врага на несколько километров, несмотря на превосходство в технике и живой силе. |
| In October, together with the 37th Guards Rifle Division of Major-General Zholudev V.G., the Division defended the Tractor Plant. | В октябре вместе с 37-й гвардейской стрелковой дивизией генерал-майора Жолудева В. Г. дивизия обороняет Тракторный завод. |
| In the year of 1994, the plant was reformed in Kharkov Tractor Plant of S. Ordzhonikidze, the public corporation. | В 1994 году завод преобразован в открытое акционерное общество "Харьковский тракторный завод им. С. Орджоникидзе" акционерное общество. |
| Truck, tractor (tractor-trailer) | Трактор (тракторный прицеп) |
| Increasing impulse power to tractor emitters. | Увеличиваю подачу импульсной энергии на тяговые эмиттеры. |
| Scan for vessels, tractor beams... anything that might explain what's holding us here. | Сканируйте на суда, тяговые лучи... что-то, что может объяснить, какая сила удерживает нас здесь. |
| Seven, scan the Annari's tractor emitters. | Седьмая, просканируйте тяговые эмиттеры аннари. |
| Common capabilities of cubes include high speed warp and transwarp drives, self-regeneration and multiple-redundant systems, adaptability in combat, and various energy weapons as well as tractor beams and cutting beams. | К общим возможностям кубов относятся высокоскоростные варп- и трансварп-двигатели, системы саморегенерации и многократного резервирования, адаптивность в бою, различное энергетическое оружие, а также тяговые и режущие лучи. |
| Tractor beams are my specialty. | Тяговые лучи - мой конек, шкипер! |
| The Lite-Trac name comes from "lite tractor", due to the patented chassis design enabling the inherently very heavy machines manufactured by the company to have a light footprint for minimum soil compaction. | Имя Lite-Trac происходит от "lite tractor" (лёгкий трактор), так как дизайн шасси позволяет очень тяжелым тракторам от этой компании иметь минимальный импакт на землю. |
| In addition, Mike Patton can be seen wearing a Mr. Bungle shirt that reads "There's A Tractor In My Balls Again". | Кроме того, Майка Паттона можно увидеть в футболке с логотипом Мг. Bungle и подписью «Трактор В Моих Яйцах, Снова» (There's A Tractor In My Balls Again). |
| From 1980 to 1983, Pylon toured parts of the U.S., Canada and the UK, playing with groups such as the B-52's, Gang of Four, Mission of Burma, Love Tractor, R.E.M., Talking Heads and U2. | С 1980 по 1983 год группа гастролировала по США, Канаде и Великобритании, играя с такими группами как: B-52's, Gang of Four, Mission of Burma, Love Tractor, R.E.M., Talking Heads и U2. |
| In 1973 Massey purchased German Eicher tractor and many Massey-licensed Eichers were built. | В 1973 году Massey купила немецкий Eicher tractor, и на его мощностях было построено много моделей, лицензионных Massey. |
| Dell completes virtualization deployment for heavy-equipment dealer Kelly Tractor in just 20 days, using servers with Intel Xeon processors. | С помощью серверов на базе процессоров Intel Xeon компания Dell смогла всего за 20 дней развернуть виртуальную инфраструктуру для компании Kelly Tractor, занимающейся продажей тяжелой техники. |
| Now that the comet's been fractured into smaller pieces can we use the tractor beams to deflect them? | Теперь, когда комета развалилась на небольшие куски, мы можем отклонить их тяговым лучом? |
| Tractor beams, maybe. Something. | Вероятно, тяговым лучом. |
| A series of carefully timed tractor pulses could alter the freighter's course, but given the vessel's weakened state, one miscalculation could set off the explosion. | Серия просчитанных импульсов тяговым лучом может поменять их курс, но учитывая состояние судна, один просчет может привести к взрыву. |
| Could the tractor beams deflect the smaller pieces of the comet? | Теперь, когда комета развалилась на небольшие куски, мы можем отклонить их тяговым лучом? |