| They're looking to steal something... tractor, tools... stealing cattle now. | Лишь бы что-то своровать... трактор, инструменты... дошло и до скотины. |
| I bet she stole a tractor. | Бьюсь об заклад, она угнала трактор. |
| On November 24, 1904, in the fields around Stockton, California, he successfully demonstrated the first successful track-type tractor. | 24 ноября 1904 года на прилегающих к Стоктону полях он продемонстрировал первый в мире гусеничный трактор. |
| "Once upon a time, there lived a grouchy old tractor named Mr. Grumples." | Жил да был ворчливый старый трактор по имени мистер Грамплс. |
| One morning in July, a tractor appeared in Ikunde, an area outside Bata, without prior notice and created an open pathway between the river and the road, demolishing the houses and vegetable gardens on its way. | Июльским утром в пригород Баты, Икунде, без предварительного уведомления прибыл трактор и расчистил проезд между рекой и дорогой, уничтожив на своём пути все дома и огороды. |
| There's a jackknifed tractor a few Miles ahead. | В нескольких милях отсюда тягач перегородил дорогу. |
| Level 9, prepare for tractor B boarding. | Девятый уровень, подготовить тягач Б к буксировке. |
| Road tractor coupled to a semi-trailer. | Дорожный тягач, сцепленный с полуприцепом. |
| "The TIRExB noted that the tractor unit also falls under the definition of a road vehicle), whose registration plate numbers are indicated in box 8 of the cover page of the TIR Carnet." | "ИСМДП отметил, что тягач также подпадает под действие определения дорожного транспортного средства), регистрационные знаки которого указываются в графе 8 на обложке книжки МДП. |
| Eurostat would check the definition for "Road Tractor" in the German edition. | Евростат проверит определение "дорожный тягач" в издании на немецком языке. |
| An independent tractor plant producing these vehicles was built in India. | Для выпуска таких машин в Индии был построен свой тракторный завод. |
| He goes through the tractor factory. | Он идёт через тракторный завод. |
| In October, together with the 37th Guards Rifle Division of Major-General Zholudev V.G., the Division defended the Tractor Plant. | В октябре вместе с 37-й гвардейской стрелковой дивизией генерал-майора Жолудева В. Г. дивизия обороняет Тракторный завод. |
| Truck, tractor (tractor-trailer) | Трактор (тракторный прицеп) |
| Today, the following well-known companies are among the permanent customers of the Beloretsk-made products: Altay motor plant, Cheboksary and Chelyabinsk tractor plants, OJSC Ural Automobiles and Motors, Minsk tractor plant, Nizhniy Tagil carriage-building association and over 200 private customers. | Сегодня в числе постоянных потребителей белорецких изделий такие известные фирмы как Алтайский моторный, Чебоксарский и Челябинский тракторные заводы, ОАО "Автомобили и моторы Урала", Минский тракторный завод, а также Нижнетагильское вагоностроительное объединение и более двухсот частных заказчиков. |
| Seven, scan the Annari's tractor emitters. | Седьмая, просканируйте тяговые эмиттеры аннари. |
| You could configure the tractor emitters to generate a resonance pulse. | Можно сконфигурировать тяговые эмиттеры для генерации резонансной пульсации. |
| Maintaining tractor beams on the shuttlecraft, Mr. Scott? | Удерживайте тяговые лучи на шаттле, м-р Скотт? |
| Common capabilities of cubes include high speed warp and transwarp drives, self-regeneration and multiple-redundant systems, adaptability in combat, and various energy weapons as well as tractor beams and cutting beams. | К общим возможностям кубов относятся высокоскоростные варп- и трансварп-двигатели, системы саморегенерации и многократного резервирования, адаптивность в бою, различное энергетическое оружие, а также тяговые и режущие лучи. |
| Tractor beams are my specialty. | Тяговые лучи - мой конек, шкипер! |
| The Lite-Trac name comes from "lite tractor", due to the patented chassis design enabling the inherently very heavy machines manufactured by the company to have a light footprint for minimum soil compaction. | Имя Lite-Trac происходит от "lite tractor" (лёгкий трактор), так как дизайн шасси позволяет очень тяжелым тракторам от этой компании иметь минимальный импакт на землю. |
| In addition, Mike Patton can be seen wearing a Mr. Bungle shirt that reads "There's A Tractor In My Balls Again". | Кроме того, Майка Паттона можно увидеть в футболке с логотипом Мг. Bungle и подписью «Трактор В Моих Яйцах, Снова» (There's A Tractor In My Balls Again). |
| From 1980 to 1983, Pylon toured parts of the U.S., Canada and the UK, playing with groups such as the B-52's, Gang of Four, Mission of Burma, Love Tractor, R.E.M., Talking Heads and U2. | С 1980 по 1983 год группа гастролировала по США, Канаде и Великобритании, играя с такими группами как: B-52's, Gang of Four, Mission of Burma, Love Tractor, R.E.M., Talking Heads и U2. |
| In 1973 Massey purchased German Eicher tractor and many Massey-licensed Eichers were built. | В 1973 году Massey купила немецкий Eicher tractor, и на его мощностях было построено много моделей, лицензионных Massey. |
| Dell completes virtualization deployment for heavy-equipment dealer Kelly Tractor in just 20 days, using servers with Intel Xeon processors. | С помощью серверов на базе процессоров Intel Xeon компания Dell смогла всего за 20 дней развернуть виртуальную инфраструктуру для компании Kelly Tractor, занимающейся продажей тяжелой техники. |
| Now that the comet's been fractured into smaller pieces can we use the tractor beams to deflect them? | Теперь, когда комета развалилась на небольшие куски, мы можем отклонить их тяговым лучом? |
| Tractor beams, maybe. Something. | Вероятно, тяговым лучом. |
| A series of carefully timed tractor pulses could alter the freighter's course, but given the vessel's weakened state, one miscalculation could set off the explosion. | Серия просчитанных импульсов тяговым лучом может поменять их курс, но учитывая состояние судна, один просчет может привести к взрыву. |
| Could the tractor beams deflect the smaller pieces of the comet? | Теперь, когда комета развалилась на небольшие куски, мы можем отклонить их тяговым лучом? |