| Yes, it's a red tractor, a Fiat Agri. | Да, это красный трактор, "Фиат Агри". |
| The accident, the power lines your magical appearance as your family's tractor drops out of the sky. | Несчастный случай, электрическая линия твое волшебное появление, когда ваш трактор упал с неба. |
| First off, he's in a diesel-run tractor. | Прежде всего, он имеет дизельный трактор. |
| Willie, stay your tractor! | вилли, останови трактор. |
| They also attacked the town of Aanjar, targeting and destroying a tractor. | Они также нанесли удар по городу Анджар, в результате которого попал под огонь и был разрушен трактор. |
| 1 tractor truck, 1 mobile crane, 2 portable container offloaders | 1 тягач, 1 передвижной кран, 2 портативных разгрузчика контейнеров |
| (chassis-cab, tractor for semi-trailer, trailer-chassis, trailer with a self-supporting body 2/). | (шасси с кабиной, тягач для полуприцепа, прицеп-шасси, прицеп с несущим кузовом 2/) . |
| 28 November 2005 MAZ-MAN sold 1000 of the first MAZ-MAN tractor to customers. | 28 ноября 2005 СП ЗАО «МАЗ-МАН» реализовало потребителям 1000-й седельный тягач МАЗ-MAN. |
| The tractor (1), the intermediate (2) and transport (6) trucks are designed in such a way that a mean specific pressure thereof on the ground is equal to or less than 0.22 kg/cm2. | При этом тягач (1), промежуточная (2) и транспортная (6) тележки выполнены с возможностью обеспечения среднего удельного давления на грунт не более 0,22 кг/кв.см. |
| The workshop is based on the ATS-59G tracked tow tractor that features high maneuverability and cross-country capability. | В качестве базового шасси используется гусеничный тягач АТС-59Г, обладающий высокой маневренностью и проходимостью. |
| A typical example of a plant suffering from poor productivity is the Belarus tractor factory in Minsk. | В качестве типичного примера предприятия, имеющего низкую производительность, можно привести минский тракторный завод "Беларусь". |
| Two cousins put Sabah Abu Halima in the back of a tractor trailer and drove her to Kamal Idwan hospital in Beit Lahia. | Два двоюродных брата положили Сабах Абу Халиму на тракторный прицеп и отвезли в больницу "Камаль-Идуан" в Бейт-Лахии. |
| In October, together with the 37th Guards Rifle Division of Major-General Zholudev V.G., the Division defended the Tractor Plant. | В октябре вместе с 37-й гвардейской стрелковой дивизией генерал-майора Жолудева В. Г. дивизия обороняет Тракторный завод. |
| In the year of 1994, the plant was reformed in Kharkov Tractor Plant of S. Ordzhonikidze, the public corporation. | В 1994 году завод преобразован в открытое акционерное общество "Харьковский тракторный завод им. С. Орджоникидзе" акционерное общество. |
| Truck, tractor (tractor-trailer) | Трактор (тракторный прицеп) |
| Scan for vessels, tractor beams... anything that might explain what's holding us here. | Сканируйте на суда, тяговые лучи... что-то, что может объяснить, какая сила удерживает нас здесь. |
| Seven, scan the Annari's tractor emitters. | Седьмая, просканируйте тяговые эмиттеры аннари. |
| You could configure the tractor emitters to generate a resonance pulse. | Можно сконфигурировать тяговые эмиттеры для генерации резонансной пульсации. |
| Maintaining tractor beams on the shuttlecraft, Mr. Scott? | Удерживайте тяговые лучи на шаттле, м-р Скотт? |
| Common capabilities of cubes include high speed warp and transwarp drives, self-regeneration and multiple-redundant systems, adaptability in combat, and various energy weapons as well as tractor beams and cutting beams. | К общим возможностям кубов относятся высокоскоростные варп- и трансварп-двигатели, системы саморегенерации и многократного резервирования, адаптивность в бою, различное энергетическое оружие, а также тяговые и режущие лучи. |
| The Lite-Trac name comes from "lite tractor", due to the patented chassis design enabling the inherently very heavy machines manufactured by the company to have a light footprint for minimum soil compaction. | Имя Lite-Trac происходит от "lite tractor" (лёгкий трактор), так как дизайн шасси позволяет очень тяжелым тракторам от этой компании иметь минимальный импакт на землю. |
| In addition, Mike Patton can be seen wearing a Mr. Bungle shirt that reads "There's A Tractor In My Balls Again". | Кроме того, Майка Паттона можно увидеть в футболке с логотипом Мг. Bungle и подписью «Трактор В Моих Яйцах, Снова» (There's A Tractor In My Balls Again). |
| From 1980 to 1983, Pylon toured parts of the U.S., Canada and the UK, playing with groups such as the B-52's, Gang of Four, Mission of Burma, Love Tractor, R.E.M., Talking Heads and U2. | С 1980 по 1983 год группа гастролировала по США, Канаде и Великобритании, играя с такими группами как: B-52's, Gang of Four, Mission of Burma, Love Tractor, R.E.M., Talking Heads и U2. |
| In 1973 Massey purchased German Eicher tractor and many Massey-licensed Eichers were built. | В 1973 году Massey купила немецкий Eicher tractor, и на его мощностях было построено много моделей, лицензионных Massey. |
| Dell completes virtualization deployment for heavy-equipment dealer Kelly Tractor in just 20 days, using servers with Intel Xeon processors. | С помощью серверов на базе процессоров Intel Xeon компания Dell смогла всего за 20 дней развернуть виртуальную инфраструктуру для компании Kelly Tractor, занимающейся продажей тяжелой техники. |
| Now that the comet's been fractured into smaller pieces can we use the tractor beams to deflect them? | Теперь, когда комета развалилась на небольшие куски, мы можем отклонить их тяговым лучом? |
| Tractor beams, maybe. Something. | Вероятно, тяговым лучом. |
| A series of carefully timed tractor pulses could alter the freighter's course, but given the vessel's weakened state, one miscalculation could set off the explosion. | Серия просчитанных импульсов тяговым лучом может поменять их курс, но учитывая состояние судна, один просчет может привести к взрыву. |
| Could the tractor beams deflect the smaller pieces of the comet? | Теперь, когда комета развалилась на небольшие куски, мы можем отклонить их тяговым лучом? |