| Gang 25, be advised we have a blue Toyota Corolla. It's a slow mover, windows down. | Группа 25, внимание, голубая Тойота Королла медленно движется с опущенными окнами. |
| The practical training provided, including visiting manufacturers such as Toyota Motors, was generally highly appreciated by the participants, and the programme is expected to foster a significant increase in human resources. | Эта практическая подготовка, включая посещение производственных предприятий таких компаний, как "Тойота Моторс", получила в целом высокую оценку участников, и, как ожидается, данная программа будет содействовать значительному расширению кадровых ресурсов. |
| Toyota spare parts Renault ambulance | Запасные части к автомашине «Тойота» |
| The car in front is a Toyota. | Всегда впереди - это Тойота. |
| The South African Competition Commission was alerted by a member of the public who discovered while in the process of negotiating the purchase of a new Toyota Corolla that a number of Toyota dealerships offered the same discounts on the new Toyota Corolla range. | Комиссия по вопросам конкуренции Южной Африки получила соответствующую информацию от одного гражданина, который, договариваясь о покупке нового автомобиля марки "Тойота Королла", обнаружил, что ряд дилеров компании "Тойота" предлагали одни и те же скидки на новую гамму автомобилей упомянутой марки. |
| In these countries, the Green Pack has been supported by the ministries, municipalities, foreign donors and business, in particular the Toyota Environmental Activities Grant Programme (). | В этих странах осуществление "Зеленого пакета" поддерживается министерствами, муниципалитетами, иностранными донорами и предприятиями, в частности программой Тойоты по предоставлению грантов за природоохранную деятельность (). |
| For Toyota, for Ford. | Для Тойоты, для Форда. |
| Partly as a result of the damage at Renesas, Toyota's capacity-utilization rate dropped to 50% at the beginning of May. | Частично из-за разрушений в Renesas, загрузка производственных мощностей Тойоты в начале мая упала до 50 %. |
| Toyota engineers claimed that the round styling and lack of straight edges increased strength without adding weight. | Дизайнеры Тойоты утверждали, что округлые формы и отсутствие прямых линий увеличило прочность, не добавляя лишнего веса. |
| And so all you need is the spare parts from your Toyota and the ability to fix a headlight, and you can repair this thing. | И все, что вам нужно, - запчасти от Тойоты и умение устанавливать фары и вы сможете починить эту штуку. |
| What are we looking for, a green Toyota Camry? | Что мы ищем, зеленую Тойоту Кэмри? |
| We got an APB on a gray Toyota Prius, license 2-Whiskey-Alpha-Quincy-2-3-3. | Мы разыскиваем серую Тойоту Приус, номер Виски-Альфа-Куинси-2-3-3. |
| That's the part where I sold the Volvo and bought the Toyota. (Laughter) And now we can see that the rate of change was enormous in Japan. | Как раз тогда я и продал свою Вольво и купил Тойоту. (Смех) Мы видим колоссальную скорость изменений в Японии. |
| I found her Toyota Corolla in the parking lot. | Я нашла её "Тойоту Короллу" на парковке. |
| The vehicles with these complaints were a 2003 Toyota Camry and a 2004 Honda Pilot. | Автомобили, в отношении которых были направлены эти жалобы, включали "Тойоту Камри" и "Хонду Пайлот". |
| Suspect's in a green Toyota Tercel. | Подозреваемый находится в зеленой Тойоте Терсел. |
| No, we'll take the Toyota. | Нет, мы поедем на Тойоте. |
| I've got news about Toyota and Subaru because they've collaborated on a new car. | У меня есть новости о Тойоте и Субару, потому что они сотрудничали для создания новой машины. |
| Outside the regular cycle of Tunza conferences, UNEP organized a Children's World Summit for the Environment in Toyota City and Toyohashi Aichi, Japan in July 2005. | Помимо регулярно проводимых конференций по вопросам "тунза", ЮНЕП в июле 2005 года организовала в Тойоте и Тойоаши Айчи, Япония, Всемирный детский саммит по окружающей среде. |
| Well, I mean, I knew a guy at Cadillac who knew a guy at Toyota who knew a guy at Subaru who sold the club owner a Dodge. | Ну я знаю парня на Кадилаке, который знает парня на Тойоте, тот знает парня на Субару, кто продал клуб владельцу Доджа. |
| There, the league continued to be popular, as several former Toyota and Crispa players suited up for different teams. | Лига продолжила быть популярной, так как несколько бывших игроков «Криспа» и «Тоёта» перешли в другие команды. |
| The league's first 10 years was known for the intense rivalry of the Crispa Redmanizers and the Toyota Tamaraws, still considered as one of the greatest rivalries in league history. | Первые 10 лет лиги были известны интенсивным соперничеством между «Криспа Редманизер» и «Тоёта Тамароуз», которое по-прежнему считается одним из величайших противостояний в истории лиги. |
| The first, second, and third generations of the Supra were assembled at the Tahara plant in Tahara, Aichi while the fourth generation was assembled at the Motomachi plant in Toyota City. | Первое, второе и третье поколения Supra собирались на заводе в Тахаре, а четвёртое поколение - на заводе в городе Тоёта. |
| Production of the Soarer started in April 1991 at the Motomachi plant in Toyota, Aichi, with the Lexus SC produced alongside the Soarer at a second Higashi Fuji plant at Susono, Shizuoka. | Производство Soarer (Z30, 1991-2000) началось в апреле 1991 года на заводе Мотомачи в городе Тоёта, а Lexus SC собирался одновременно с ним на втором заводе Хигаши-Фуджи, в городе Сусоно. |
| A total of 97 Toyota Land Cruisers have been transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) (70), ONUSAL (20) and Eritrea (7); 10 Caravans have been purchased. | Было передано в общей сложности 97 автомобилей марки "Тоёта лендкрузер" из распоряжения Временного органа Организации Объединенных Наций в Камбодже (ЮНТАК) (70 автомобилей), МНООНС (20 автомобилей) и из Эритреи (7 автомобилей); было закуплено 10 автомобилей типа спального вагона. |
| Toyota Motor Corp. President Akio Toyoda plans to tell lawmakers tomorrow that the company regrettably chased growth at the expense of safety in recent years, and he will announce steps to improve Toyotaand#8217;s handling of customer complaints. | В ближайшем будущем концерн Opel намерен представить на мировом рынке суперсовременный мини-автомобиль с электрическим приводом. Новый электромобиль по своим размерам будет меньше выпускаемой сейчас малолитражки Corsa. |
| Volkswagen AG, or VW, is an automobile manufacturer based in Wolfsburg, Germany. It forms the core of Volkswagen Group and is the world's fourth largest car producer after Toyota, GM and Ford, respectively. | Volkswagen AG или VW AG (по-русски произносится Фольксва́ген), - германский автомобилестроительный концерн, выпускающий автомобили марки Volkswagen, один из крупнейших в Европе по выпуску автомобилей. |
| Toyota has downward revised its projected production figures for 2009 by 7%; instead of the previously anticipated 10.4 million vehicles, the company now estimates that around 9.7 million Toyotas will be manufactured next year. | Концерн Continental собирается завершить процесс приобретения акций Финского производителя шипов TIKKA Spikes Oy, а также его русского дочернего предприятия OOO "TIKKA", расположенного в Санкт-Петербурге. |
| between this sort of yellowish Ford here and the red Toyota down there, and the brownish Volvo. | между желтым Фордом, красной Тойотой, и коричневым Вольво. |
| He was allegedly killed because he had collided with the Toyota. | Утверждается, что его убили из-за того, что он совершил столкновение с "Тойотой". |
| The Gaia shares a platform with the Toyota Ipsum (sister car) and Toyota Caldina (platform sharing). | Базой для данного автомобиля является Toyota Ipsum - систеркар (sister car) и Toyota Caldina (platform sharing). |
| The Roadpacer was introduced to compete with large Japanese flagship sedans Toyota Century, Nissan President, Isuzu Statesman de Ville, and the Mitsubishi Debonair. | Модель Roadpacer появилась для конкуренции с крупными японскими флагманскими седанами, такими как Toyota Century, Nissan President, Isuzu Statesman de Ville и Mitsubishi Debonair. |
| For example, the Toyota Corolla E80's frame is similar to the AL20 Tercel's frame. | Например, рама Toyota Corolla E80 схожа с рамой AL20 Tercel. |
| The license was issued to a Toyota Prius modified with Google's experimental driver-less technology. | «Водительские права» были выданы на машину Toyota Prius, модифицированную с помощью разработанной Google экспериментальной технологии вождения без участия человека. |
| Bronx-based TATS CRU has made a name for themselves doing legal advertising campaigns for companies such as Coca-Cola, McDonald's, Toyota, and MTV. | Нью-Йоркская команда райтеров TATS CRU прославилась тем, что делала рекламные кампании для таких корпораций, как Cola, McDonalds, Toyota и MTV. |
| The production standards used on the Lexus LS were eventually adopted by the manufacturer for other vehicles; in 2007, the assembly of Toyota Corolla economy cars used the same panel gap measurements as the LS 400 did eighteen years earlier. | Стандарты производства, используемые для Lexus LS, в конечном итоге были приняты и заводами-изготовителями других автомобилей; в 2007 году, для сборки малолитражных автомобилей Toyota Corolla использовались та же точность зазоров, что и на LS 400 ещё восемнадцать лет назад. |
| The initial success of the Legend and Honda's Acura division in competing against established European and American luxury manufacturers would lead to Toyota and Nissan creating the Lexus and Infiniti brands, respectively, to compete in the luxury car market. | Мгновенный успех создания модели Legend марки Acura в борьбе против люксовых автомобилей Европы и США позволило компаниям Toyota и Nissan создать свои собственные бренды Lexus и Infiniti для конкуренции на рынке люксовых автомобилей. |
| Between November 1943 and August 1944,198 Su-Ki trucks were produced by the Toyota Motor Co., Ltd. | С ноября 1943 года по август 1944 года завод Toyota Motor Co., Ltd. произвёл 198 грузовых автомобилей Су-Ки. |
| Toyota Motor Corp. is switching from factory overtime to factory shutdowns because of the disruption in retail sales caused by its January safety recall. | АВТОВАЗ в марте 2010 года планирует выпустить на 55,7% автомобилей больше, чем в феврале - 38,2 тысячи. Увеличение объемов производства связано с началом действия государственной программы утилизации. |
| Volkswagen AG, or VW, is an automobile manufacturer based in Wolfsburg, Germany. It forms the core of Volkswagen Group and is the world's fourth largest car producer after Toyota, GM and Ford, respectively. | Volkswagen AG или VW AG (по-русски произносится Фольксва́ген), - германский автомобилестроительный концерн, выпускающий автомобили марки Volkswagen, один из крупнейших в Европе по выпуску автомобилей. |
| Between 1996 and 1999, Toyota TechnoCraft (TTC) produced 91 MKII SW20 MR2 Spiders. | В период с 1996 по 1999 годы, Toyota TechnoCraft (TTC) выпустили 91 автомобиль SW20 MR2 Spider. |
| These were the basic cars for Group B Celica Twincam Turbo (TA64) which were built and rallied by Toyota Team Europe (TTE). | Это был основной автомобиль для Группы В Чемпионата, Celica Twincam Turbo (TA64), который был построен и обслуживался Toyota Team Europe (TTE). |
| Between 1981 and 1984, Toyota sold a rebadged Taft known as the Toyota Blizzard (Japanese: トヨタ・ブリザード, Toyota Burizādo). | Между 1981 и 1984 годами, Toyota продавала автомобиль Taft как Toyota Blizzard. |
| The Toyota A platform was now exclusive to the Toyota Supra. | Автомобиль имел полностью идентичную платформу с Toyota Supra. |
| The Toyota Fortuner (Japanese: トヨタ フォーチュナー, Toyota Fōchunā), also known as the Toyota SW4, is a mid-size SUV manufactured by Toyota. | Toyota Fortuner (также известен как Toyota SW4) - автомобиль категории SUV среднего размера, основанный на платформе Toyota Hilux. |