| Toyota or Sony, for example, blamed the yen for their weak results between July and September. | Тойота или Сони, например, винят иену в своих низких показателях с июля по сентябрь. |
| The old banger passing by us, lately classified as Toyota. | Мимо проезжает белая колымага, впоследствии классифицированная, как тойота. |
| Nissan & Toyota technical course on 4x4 vehicles | Технический курс компаний «Ниссан» и «Тойота» по полноприводным автотранспортным средствам |
| Toyota has introduced the Prius, a hybrid gasoline/electric powered vehicle that doubles fuel efficiency in urban driving compared with conventional internal combustion engines. | Компания "Тойота" выпустила автомобиль с гибридной бензиново-электрической силовой установкой, благодаря которой экономичность двигателя при езде по городу, по сравнению с обычными двигателями внутреннего сгорания, возросла в два раза. |
| On 25 September 1999, at 0830 hours, a khaki Toyota pickup carrying 5 individuals set out from Garmisheh outpost and entered and remained in coordinates 38S NB/PB - 09000-47000 on the map of southern Mehran. | 25 сентября 1999 года в 08 ч. 30 м. автомобиль типа «пикап» фирмы «Тойота» с пятью людьми выехал со сторожевого поста Гармишех и вторгся в точку с координатами 38S NB/PB 09000-47000 по карте южной части Мехрана, оставаясь там некоторое время. |
| It is a critical component of problem-solving training, delivered as part of the induction into the Toyota Production System. | Это основной компонент в тренингах по решению проблем, проводимый как часть программы погружения в производственную систему Тойоты. |
| Business. For Toyota, for Ford. | Бизнес. Для Тойоты, для Форда. |
| The manager talked to a motel guest who saw a Hispanic woman put a boy in the backseat of a Toyota around 10:00 a.m. | Менеджер отеля разговаривал с постояльцем, который видел испанку, которая посадила мальчика на заднее сидение Тойоты около 10:00. |
| For Toyota, for Ford. | Для Тойоты, для Форда. |
| I found this in the trunk of that Toyota out in the drive. | Я нашел это в багажнике Тойоты возле дома. |
| We got an APB on a gray Toyota Prius, license 2-Whiskey-Alpha-Quincy-2-3-3. | Мы разыскиваем серую Тойоту Приус, номер Виски-Альфа-Куинси-2-3-3. |
| That's the part where I sold the Volvo and bought the Toyota. (Laughter) And now we can see that the rate of change was enormous in Japan. | Как раз тогда я и продал свою Вольво и купил Тойоту. (Смех) Мы видим колоссальную скорость изменений в Японии. |
| I gave him a 2012 Toyota Corolla. | Я дала ему "Тойоту Короллу" 2012 года. |
| I checked these streets and there was a W registered Toyota here. | Я проверил ближайшие улицы и нашел Тойоту с номером на Ш. |
| What they do is go out on the street and then do it when they overtake a Toyota Prius. | Они выезжают на улицу и тащат что-нибудь, обгоняя "Тойоту Приус". |
| I mean, that kind of humor might have worked over at Toyota - | То есть, подобный юмор может, и срабатывает в Тойоте... |
| And I read that when you were younger, you ran over a rabbit in your mother's Toyota Corolla. | Я читал, что в юности ты перехала кролика на Тойоте Королле твоей матери? |
| Well, I mean, I knew a guy at Cadillac who knew a guy at Toyota who knew a guy at Subaru who sold the club owner a Dodge. | Ну я знаю парня на Кадилаке, который знает парня на Тойоте, тот знает парня на Субару, кто продал клуб владельцу Доджа. |
| [Sighs] Alberto drove an old Toyota. | Альберто ездил на старой тойоте. |
| I think that's a message to Toyota if Toyota ever decide to sue the fake makers. | Я думаю, это намёк Тойоте если они когда-либо захотят засудить создателей подделок. |
| The largest numbers are concentrated in Toyota, Ōizumi, where it is estimated that up to 15% of the population speaks Portuguese as their native language, and Hamamatsu, which contains the largest population of Brazilians in Japan. | В основном бразильские японцы проживают в городе Тоёта, в Оидзуми (для 15 % населения в этих городах португальский язык является родным), а также в Хамамацу, где находится самое большое число бразильских японцев в стране. |
| All M family engines used a cast-iron block with an aluminum cylinder head, and were built at the Toyota Kamigo plant in Toyota City, Japan. | Также все двигатели серии используют чугунный блок с алюминиевой головкой блока, и были построены на заводе в городе Тоёта в Японии. |
| There, the league continued to be popular, as several former Toyota and Crispa players suited up for different teams. | Лига продолжила быть популярной, так как несколько бывших игроков «Криспа» и «Тоёта» перешли в другие команды. |
| The league's first 10 years was known for the intense rivalry of the Crispa Redmanizers and the Toyota Tamaraws, still considered as one of the greatest rivalries in league history. | Первые 10 лет лиги были известны интенсивным соперничеством между «Криспа Редманизер» и «Тоёта Тамароуз», которое по-прежнему считается одним из величайших противостояний в истории лиги. |
| A total of 97 Toyota Land Cruisers have been transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) (70), ONUSAL (20) and Eritrea (7); 10 Caravans have been purchased. | Было передано в общей сложности 97 автомобилей марки "Тоёта лендкрузер" из распоряжения Временного органа Организации Объединенных Наций в Камбодже (ЮНТАК) (70 автомобилей), МНООНС (20 автомобилей) и из Эритреи (7 автомобилей); было закуплено 10 автомобилей типа спального вагона. |
| Toyota Motor Corp. President Akio Toyoda plans to tell lawmakers tomorrow that the company regrettably chased growth at the expense of safety in recent years, and he will announce steps to improve Toyotaand#8217;s handling of customer complaints. | В ближайшем будущем концерн Opel намерен представить на мировом рынке суперсовременный мини-автомобиль с электрическим приводом. Новый электромобиль по своим размерам будет меньше выпускаемой сейчас малолитражки Corsa. |
| Volkswagen AG, or VW, is an automobile manufacturer based in Wolfsburg, Germany. It forms the core of Volkswagen Group and is the world's fourth largest car producer after Toyota, GM and Ford, respectively. | Volkswagen AG или VW AG (по-русски произносится Фольксва́ген), - германский автомобилестроительный концерн, выпускающий автомобили марки Volkswagen, один из крупнейших в Европе по выпуску автомобилей. |
| Toyota has downward revised its projected production figures for 2009 by 7%; instead of the previously anticipated 10.4 million vehicles, the company now estimates that around 9.7 million Toyotas will be manufactured next year. | Концерн Continental собирается завершить процесс приобретения акций Финского производителя шипов TIKKA Spikes Oy, а также его русского дочернего предприятия OOO "TIKKA", расположенного в Санкт-Петербурге. |
| between this sort of yellowish Ford here and the red Toyota down there, and the brownish Volvo. | между желтым Фордом, красной Тойотой, и коричневым Вольво. |
| He was allegedly killed because he had collided with the Toyota. | Утверждается, что его убили из-за того, что он совершил столкновение с "Тойотой". |
| The concert CD/DVD came from a performance in Houston, Texas on December 18, 2006 at the Toyota Center. | Концерт на CD/DVD начинается с выступления в Хьюстоне, Техас 18 декабря 2006 в центре Toyota. |
| He previously raced in Formula One for the Jordan, Toyota, Virgin Racing and Marussia F1 teams. | Ранее выступал в Формуле-1 за команды Jordan, Toyota, Virgin и Marussia. |
| As a farewell to the MR2, Toyota produced 1000 limited-production V-Edition cars for Japan and the UK. | В конце производства MR2, для Японии и Великобритании Toyota выпустила ограниченную серию в 1000 единиц, названную V-Edition. |
| In China, FAW Toyota assembled a limited number of LHD Crown Majesta S200, which is called Crown Royal Saloon VIP. | В Китае, компанией FAW Toyota собрано ограниченное число Toyota Crown Majesta S200 с левым рулём, так же известных как Toyota Crown RoyalSaloon VIP. |
| For 1992 he moved to the Toyota team, but found himself playing very much a supporting role to Carlos Sainz. | В 1992 году он перешёл в команду Toyota, но как оказалось ему отводилась лишь вторая роль в команде после Карлоса Сайнса. |
| Toyota Motor Corp. braced itself for further damage to its brand today as it waited to hear if a U.S. probe into steering complaints would lead to another recall of its flagship Corolla model. | Официальный импортер автомобилей SEAT в Украине компания Формула Мотор Украина объявляет о начале акции «Купи SEAT Cordoba Sport 2.0 и получи подарки на сумму 5000 гривен». В рамках акции всем покупателям автомобилей SEAT Cordoba Sport 2,0 бесплатно предлагается комплект подарков на 5000 гривен. |
| Daihatsu decided to depend on Toyota for designing compact cars from now on. | Daihatsu стал зависеть от Toyota в разработке компактных автомобилей. |
| Today, it is positioned above the Lexus line-up, and remains the most luxurious and prestigious model to wear the Toyota badge. | Сегодня он так же расположен выше автомобилей Lexus, и остается самой роскошной и престижной моделью с шильдиком Toyota. |
| Toyota outlined a range of services now being offered nationwide to customers who have been affected by the automaker's recalls. | Тойота Центр Киев «Автосамит на Столичном» подготовил специальное сервисное предложение для прекрасных обладательниц автомобилей ТОУОТА. В честь Международного женского дня 8-го марта в сервисном центре «Автосамит на Столичном» действуют скидки 8% на работы и запасные части. |
| Six vehicles were stolen: three Mazda Zoom 6, two Mazda Zoom 3, one Toyota Echo and one Sham. Dar'a | Угнано шесть автомобилей: три автомобиля «Мазда Зум 6», два автомобиля «Мазда Зум 3», один автомобиль «Тойота-Эхо» и один автомобиль «Шам». |
| Production of the first generation of the Land Cruiser began in 1951 as Toyota's version of a Jeep-like vehicle. | Производство первого поколения Land Cruiser началось в 1951 году, автомобиль представлял подобие гражданского джипа. |
| In turn, Toyota also stopped using the prefix Celica and began calling the car Supra. | В связи с этим Toyota перестала использовать префикс Celica, и автомобиль стал именоваться просто Supra. |
| We're in pursuit of a green Toyota Rav4, no plate, headed southwest on Repetto. | Преследуем автомобиль Тойота Рав-4 зелёного цвета, без номерных знаков, движущийся на юго-запад по Репетто. |
| The Toyota A platform was now exclusive to the Toyota Supra. | Автомобиль имел полностью идентичную платформу с Toyota Supra. |
| The first Toyota built outside Japan was in April 1963, in Melbourne, Australia. | Первый автомобиль марки «Тойота», произведённый за пределами Японии, вышел с конвейера в апреле 1963 года в городе Мельбурн, в Австралии. |