| He's arrested Lesher, and he's begun hanging the townsfolk. | Он арестовал Лишер и начал вешать горожан. |
| Now let's round up the townsfolk, and together we can defeat... | Теперь давай соберём горожан и вместе мы сможем победить... |
| One by one, they've taken over towns by putting passengers inside of the townsfolk. | Один за одним, они захватывали города переселяя странников в горожан. |
| Both were at the Church of Sant' Agostino, a fresco cycle of the life of St Augustine of Hippo executed 1464-65, and another St Sebastian, showing the townsfolk sheltering beneath his cloak. | Обе находились в церкви Сант-Агостино: цикл фресок о жизни Блаженного Августина, выполненный в 1464-1465 годах, и цикл о другом святом Себастьяне, показывающий горожан, укрывшихся под его плащом. |
| You want me to let in the townsfolk? | Ты хочешь, чтобы я пустила горожан? |
| The townsfolk lived in the lower part - Scepan Polje. | Горожане проживали в нижней части - Шчепан Поле. |
| With approximately 300 followers, including poor townsfolk and peasants from various villages, Ōshio set fire to one-fifth of Osaka city. | Хэйхатиро и около 300 последователей, в том числе бедные горожане и крестьяне из разных деревень, подожгли пятую часть города Осака. |
| Your Honor, townsfolk, lovely ladies of the jury. | Ваша честь, горожане, милые леди-присяжные. |
| Look, the townsfolk are less than sympathetic to my plight, but you - | Слушай, горожане меня по меньшей мере недолюбливают, но ты... |
| Upon seeing the film, the townsfolk finally come to realize that the true spirit of Christmas is commercialism, and rush to the shops for last minute presents. | Он производит на всех большое впечатление, горожане осознают, что на самом деле дух Рождества - это дух коммерции, и бегут за подарками. |
| We took it upon ourselves to help the troubled townsfolk by erasing the memories of the strange things they've seen. | Мы взяли на себя обязанность помочь горожанам, стирая их воспоминания о странных вещах, которые они видели. |
| They sell the produce of the gardens to the townsfolk here. | Они тут продают фрукты своих садов горожанам. |
| Maurice is rescued by the hermit Agathe, but when he tells the townsfolk of Gaston's crime and is unable to provide solid evidence, Gaston convinces them to send Maurice to an insane asylum. | Мориса спасает нищенка Агата, но когда он по возвращении рассказывает горожанам о преступлении Гастона, тот убеждает их отправить Мориса в сумасшедший дом. |
| Count Johann IV of Nassau, Vianden and Diez gave the Freudenberg townsfolk their "freedom rights" on 7 November 1456. | Граф Нассау, Виандена и Дица Иоганн IV 7 ноября 1456 года дал горожанам Фройденберга права на ограниченное самоуправление. |
| Besides, I'm sure wherever the rest of the townsfolk are, they're fine. | Кроме того, я уверен, что с остальными горожанами - где бы они ни были - всё хорошо. |
| Well, nothing happened here to the townsfolk. | С горожанами ничего не произошло. |
| Here for the first time are images of what's happened to the captured townsfolk. | Впервые на экране вы увидите, что случилось со схваченными горожанами. |