Английский - русский
Перевод слова Townsfolk

Перевод townsfolk с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Горожан (примеров 21)
He's arrested Lesher, and he's begun hanging the townsfolk. Он арестовал Лишер и начал вешать горожан.
Now let's round up the townsfolk, and together we can defeat... Теперь давай соберём горожан и вместе мы сможем победить...
I'm worried about the townsfolk. Я беспокоюсь за горожан.
The last Vilela people were absorbed into the surrounding Toba people and Spanish-speaking townsfolk. Остальные люди народа вилела растворяются в среде окружающего их народа тоба и испаноговорящих горожан.
On my journey from the harbor, I noticed some of your townsfolk turned their backs towards me. На моём пути из порта, я заметил ваших горожан которые поворачивались ко мне спиной.
Больше примеров...
Горожане (примеров 11)
Your Honor, townsfolk, lovely ladies of the jury. Ваша честь, горожане, милые леди-присяжные.
Price: Can I have all the dead townsfolk looking over here, please? Все мертвые горожане, посмотрите сюда, пожалуйста.
Look, the townsfolk are less than sympathetic to my plight, but you - Слушай, горожане меня по меньшей мере недолюбливают, но ты...
TOWNSFOLK (chanting): Горожане (поют):
Because the wolf had "done evil out of hunger" the townsfolk were to feed the wolf regularly, and in return, the wolf would no longer prey upon them or their flocks. Поскольку волк «совершал зло от голода», горожане должны были регулярно кормить волка, а волк должен был прекратить нападения на них и их стада.
Больше примеров...
Горожанам (примеров 4)
We took it upon ourselves to help the troubled townsfolk by erasing the memories of the strange things they've seen. Мы взяли на себя обязанность помочь горожанам, стирая их воспоминания о странных вещах, которые они видели.
They sell the produce of the gardens to the townsfolk here. Они тут продают фрукты своих садов горожанам.
Maurice is rescued by the hermit Agathe, but when he tells the townsfolk of Gaston's crime and is unable to provide solid evidence, Gaston convinces them to send Maurice to an insane asylum. Мориса спасает нищенка Агата, но когда он по возвращении рассказывает горожанам о преступлении Гастона, тот убеждает их отправить Мориса в сумасшедший дом.
Count Johann IV of Nassau, Vianden and Diez gave the Freudenberg townsfolk their "freedom rights" on 7 November 1456. Граф Нассау, Виандена и Дица Иоганн IV 7 ноября 1456 года дал горожанам Фройденберга права на ограниченное самоуправление.
Больше примеров...
Горожанами (примеров 3)
Besides, I'm sure wherever the rest of the townsfolk are, they're fine. Кроме того, я уверен, что с остальными горожанами - где бы они ни были - всё хорошо.
Well, nothing happened here to the townsfolk. С горожанами ничего не произошло.
Here for the first time are images of what's happened to the captured townsfolk. Впервые на экране вы увидите, что случилось со схваченными горожанами.
Больше примеров...