Английский - русский
Перевод слова Townsfolk

Перевод townsfolk с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Горожан (примеров 21)
He's arrested Lesher, and he's begun hanging the townsfolk. Он арестовал Лишер и начал вешать горожан.
All that's missing are the townsfolk with pitchforks and torches. Как не хватало горожан с вилами и факелами.
All you had to do was let the townsfolk into the party, and you could've broken the curse. Всё, что было нужно сделать, это пустить горожан на вечеринку, и вы бы разрушили проклятие.
The last Vilela people were absorbed into the surrounding Toba people and Spanish-speaking townsfolk. Остальные люди народа вилела растворяются в среде окружающего их народа тоба и испаноговорящих горожан.
You want me to let in the townsfolk? Ты хочешь, чтобы я пустила горожан?
Больше примеров...
Горожане (примеров 11)
There was an aristocratic and administrative Persian upper class, but most of the population were Aramaic-speaking peasants and townsfolk. Существовал аристократический и административный персидский высший класс, но большинство населения составляли арамеоязычные крестьяне и горожане.
Your Honor, townsfolk, lovely ladies of the jury. Ваша честь, горожане, милые леди-присяжные.
Price: Can I have all the dead townsfolk looking over here, please? Все мертвые горожане, посмотрите сюда, пожалуйста.
"But the townsfolk realised that the ship was being steered by..." Но горожане поняли, что судном управлял...
The townsfolk were frightened by the earthquake. Горожане были напуганы землетрясением.
Больше примеров...
Горожанам (примеров 4)
We took it upon ourselves to help the troubled townsfolk by erasing the memories of the strange things they've seen. Мы взяли на себя обязанность помочь горожанам, стирая их воспоминания о странных вещах, которые они видели.
They sell the produce of the gardens to the townsfolk here. Они тут продают фрукты своих садов горожанам.
Maurice is rescued by the hermit Agathe, but when he tells the townsfolk of Gaston's crime and is unable to provide solid evidence, Gaston convinces them to send Maurice to an insane asylum. Мориса спасает нищенка Агата, но когда он по возвращении рассказывает горожанам о преступлении Гастона, тот убеждает их отправить Мориса в сумасшедший дом.
Count Johann IV of Nassau, Vianden and Diez gave the Freudenberg townsfolk their "freedom rights" on 7 November 1456. Граф Нассау, Виандена и Дица Иоганн IV 7 ноября 1456 года дал горожанам Фройденберга права на ограниченное самоуправление.
Больше примеров...
Горожанами (примеров 3)
Besides, I'm sure wherever the rest of the townsfolk are, they're fine. Кроме того, я уверен, что с остальными горожанами - где бы они ни были - всё хорошо.
Well, nothing happened here to the townsfolk. С горожанами ничего не произошло.
Here for the first time are images of what's happened to the captured townsfolk. Впервые на экране вы увидите, что случилось со схваченными горожанами.
Больше примеров...