Feels like someone's got a wet towel on your face. | Ощущение, будто у тебя на лице влажное полотенце. |
I put a towel down on the bed. | Положила полотенце на кровать. |
You haven't got a towel, have you? | У вас есть полотенце? |
He's got a towel, run away! | него полотенце, беги! |
Somebody get us a towel! | Кто-нибудь, дайте полотенце! |
No, it's not your towel. | Нет, это не твой полотенчик. |
Fine, except this towel has been mixing Chang sauce for fifteen minutes. | Да, но этот полотенчик смешивает соус Яйцзи уже 15 минут. |
Honestly, why is my towel still damp? | Ну серьёзно, почему мой полотенчик опять сырой? |
How do you think this is your towel? | С чего ты решил, что это твой полотенчик? |
If evidence gets out that Oprah's champion author is a towel, she'll look right foolish. | Если выяснится, что Оприн автор-победитель - полотенчик Она будет полным посмешищем. |
In order to improve the reliability and serviceability, said sanitary towel is also provided with connecting elements which are embodied in the form of disconnectable rows of intermeshing parts of a textile fastener which are oppositely fixed to the base. | Для повышения надежности и удобства в обслуживании гигиеническая прокладка дополнительно оснащена элементами соединения, которые выполнены в виде разъемных рядов взаимосцепливающихся деталей текстильной застежки, опозиционно закрепленных на основе. |
Was this after that trampolining incident where the towel flew out and hit someone? | Это после того случая на батуте, когда прокладка вылетела и приземлилась кому-то на голову? |
DISPOSABLE HYGIENIC UNDERARM TOWEL FIXABLE TO THE BODY | ПРИКРЕПЛЯЕМАЯ К ТЕЛУ ГИГИЕНИЧЕСКАЯ ПОДМЫШЕЧНАЯ ПРОКЛАДКА ДЛЯ ОДНОРАЗОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ |
Eight minutes, actually, before you threw in the towel. | Хотя нет восемь минут, прежде чем сдаться. |
Dave, you're throwing in the towel again. | Дэйв, опять ты решил сдаться. |
You think about throwing in the towel, retiring. | Ты думаешь, чтобы сдаться, уйти в отставку. |
You're happy to throw the towel in so quickly? | Ты решила так быстро сдаться? |
But I wasn't throwing in the towel just yet. | Но я сдаваться еще не собиралась. |
But seeing as throwing in the towel is not an option, that leaves us with a total of two choices. | Поскольку сдаваться - это не выход, что оставляет нам два выбора. |
Not ready to chuck in the towel, lass, are we? | Что, девочка, еще не время сдаваться? |
They wouldn't wait 5 years, give it two tries, and then toss in the towel. | Они не стали бы ждать 5 лет, предпринимать 2 попытки, а потом сдаваться. |