Английский - русский
Перевод слова Towel

Перевод towel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полотенце (примеров 730)
No, I don't wash the towel; the towel washes me. Нет, я не стираю полотенце, оно вытирает меня.
She very quickly covered herself with her towel, yes. Она довольно быстро завернулась в свое полотенце, да.
I'll get you a towel. Я возьму тебе полотенце.
I stuffed a hand towel and a roll of adhesive into my pockets... so I could fake something that looked like a cast on a broken leg. Я захватил с собой полотенце и скотч,... чтобы потом изобразить подобие гипса на ноге.
Are you going to go on, like, a big wet towel rant? No. Ты собираешься продолжать как большое мокрое разглагольствующее полотенце?
Больше примеров...
Полотенчик (примеров 11)
But a damp towel is where I draw the line. Но мокрый полотенчик - это уже за гранью.
Okay, I left my towel in my room. Ладно, я забыл полотенчик в комнате.
How do you think this is your towel? С чего ты решил, что это твой полотенчик?
You're not... a towel, are you? Вы случайно не... полотенчик, нет?
If evidence gets out that Oprah's champion author is a towel, she'll look right foolish. Если выяснится, что Оприн автор-победитель - полотенчик Она будет полным посмешищем.
Больше примеров...
Прокладка (примеров 3)
In order to improve the reliability and serviceability, said sanitary towel is also provided with connecting elements which are embodied in the form of disconnectable rows of intermeshing parts of a textile fastener which are oppositely fixed to the base. Для повышения надежности и удобства в обслуживании гигиеническая прокладка дополнительно оснащена элементами соединения, которые выполнены в виде разъемных рядов взаимосцепливающихся деталей текстильной застежки, опозиционно закрепленных на основе.
Was this after that trampolining incident where the towel flew out and hit someone? Это после того случая на батуте, когда прокладка вылетела и приземлилась кому-то на голову?
DISPOSABLE HYGIENIC UNDERARM TOWEL FIXABLE TO THE BODY ПРИКРЕПЛЯЕМАЯ К ТЕЛУ ГИГИЕНИЧЕСКАЯ ПОДМЫШЕЧНАЯ ПРОКЛАДКА ДЛЯ ОДНОРАЗОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Больше примеров...
Сдаться (примеров 4)
Eight minutes, actually, before you threw in the towel. Хотя нет восемь минут, прежде чем сдаться.
Dave, you're throwing in the towel again. Дэйв, опять ты решил сдаться.
You think about throwing in the towel, retiring. Ты думаешь, чтобы сдаться, уйти в отставку.
You're happy to throw the towel in so quickly? Ты решила так быстро сдаться?
Больше примеров...
Сдаваться (примеров 4)
But I wasn't throwing in the towel just yet. Но я сдаваться еще не собиралась.
But seeing as throwing in the towel is not an option, that leaves us with a total of two choices. Поскольку сдаваться - это не выход, что оставляет нам два выбора.
Not ready to chuck in the towel, lass, are we? Что, девочка, еще не время сдаваться?
They wouldn't wait 5 years, give it two tries, and then toss in the towel. Они не стали бы ждать 5 лет, предпринимать 2 попытки, а потом сдаваться.
Больше примеров...