| Jan Warbecque, the boatman in Tournai. |
Яну Уорбеку, лодочнику в Турне. |
| I, Perkin Warbeck, the humble son of a boatman from Tournai, confess to a plot to kill the king and the royal family. |
Я Перкин Уорбек, сын лодочника из Турне, признаюсь, что планировал убить короля и его семью. |
| Major supply and ammunition depot magazines were set up for the British by General Ligonier at Ghent, Oudenarde and Tournai, while the Dutch general, Vander - Duyn, placed theirs at Mons, Charleroi and Tournai. |
Основные базы снабжения британцев, выбранные генералом Лигоньером, находились в Генте, Ауденарде и Турне, голландский полководец Вандер остановил свой выбор на Монсе, Шарлеруа и Турне. |
| The French opened their trenches around Tournai on 30 April, exactly in accordance with the memorial presented by Saxe to Versailles in December 1744. |
Рытьё окопов у Турне началось 30 апреля, в полном соответствии с отправленным Версальский дворец в декабре 1744 года планом французского полководцем. |
| On 29 October 1918 he achieved two kills in one engagement, at Tournai, in what is frequently described as "one of the greatest air battles of the war". |
29 октября он сбил противника над бельгийским городом Турне в ходе боя, который часто описывается как «одно из величайших воздушных сражений войны». |