Later he opened a biscuit factory in Toulon. | Позже он открыл бисквитную фабрику в Тулоне. |
He was a cook in Toulon. | Он служил на морской кухне в Тулоне. |
Van Heeckeren's first post was as an officer in the Dutch Navy, stationed in Toulon. | Свою карьеру Геккерн начал в качестве чиновника голландского флота, базировавшегося в Тулоне. |
A month later, he was named to the US roster for the 2013 Toulon Tournament, but did not play. | Месяцем позднее он был включён в заявку молодёжной сборной США на Турнир в Тулоне 2013, однако в матчах фестиваля на поле не выходил. |
With the under-20 team, he played in the 2007 Toulon Tournament scoring goals against Ivory Coast and Japan. | С командой до 20 лет он в 2007 году участвовал в турнире в Тулоне, где забил два гола в ворота Японии и Кот-д'Ивуара. |
Universal also damaged the Spanish sailing vessel Sevellina and the Italian tanker (in German control) Cesteriano, which was later towed to Toulon. | Также «Юнивёрсал» повредил испанский парусник «Севельина» (Sevellina) и итальянский танкер «Честериано» (Cesteriano), который потом был отбуксирован в Тулон. |
Friday, 6 October (Marseille and Toulon) | Пятница, 6 октября (Марсель, Тулон) |
The four surviving French ships escaped to Malta, with Généreux returning from there to Toulon, but Guillaume Tell became trapped at Valletta by the British blockade. | Четыре уцелевших французских корабля бежали на Мальту, после чего Généreux решил вернуться оттуда в Тулон, но Guillaume Tell был блокирован в гавани Валлетта британской эскадрой. |
And her new husband, the Baron de la Bonnet de la Toulon. | И ее новый муж, барон де ла Бонэ де ла Тулон. |
July 17 - Provence: Saracen pirates, from the Balearic Islands, raid the Benedictine monastery of Saint Honorat on the Lérins Islands, and the city of Toulon, killing an estimated 300 and taking captives. | 17 июля - Прованс: сарацинские пираты с Балеарских островов совершили набег на бенедиктинский монастырь Святого Гонората на островах Лерин и город Тулон, убив и захватив в плен примерно 300 человек. |
The four surviving French ships escaped to Malta, with Généreux returning from there to Toulon, but Guillaume Tell became trapped at Valletta by the British blockade. | Четыре уцелевших французских корабля бежали на Мальту, после чего Généreux решил вернуться оттуда в Тулон, но Guillaume Tell был блокирован в гавани Валлетта британской эскадрой. |
And you say you took that ship from the Cape of Good-Hope to here, in Toulon? | А вы говорите, что провели корабль от мыса Доброй Надежды, сюда, в Тулон? |
He was made a prisoner and transported to Toulon, where he succumbed to his injuries on 17 July 1703. | Он был заключен в тюрьму и доставлен в Тулон, где 17 июля 1703 года он скончался от ран. (нид.) |
Don't go to Toulon... | Не езжай в Тулон... |
During the wars against Napoleonic France, Gibraltar served first as a Royal Navy base from which blockades of the ports of Cádiz, Cartagena and Toulon were mounted, then as a gateway for British forces and supplies in the Peninsular War between 1807 and 1814. | Во время войны против Первой французской империи Гибралтар сначала выступал в качестве базы британского флота, осуществлявшего блокаду портов Кадис, Картахена и Тулон, а затем в роли перевалочной базы, через которую осуществлялось снабжение британских войск во время Пиренейских войн с 1807 по 1814 год. |
The ships to America sail from Toulon. | Корабль в Америку идет из Тулона. |
The French 3rd Squadron comprised four heavy cruisers and 11 destroyers left Toulon and sailed for Italy. | Французская З-я эскадра (4 тяжелых крейсера и 11 эсминцев) вышла из Тулона и направилась к побережью Италии. |
Located on the superb Place de la Liberté in the heart of Toulon, 300 metres from the train station, Celenya offers beautifully decorated rooms with modern amenities including free Wi-Fi. | Отель Celenya находится на потрясающей площади Свободы в центре Тулона, в 300 метрах от железнодорожного вокзала. |
The battle was the climax of a naval campaign that had raged across the Mediterranean during the previous three months, as a large French convoy sailed from Toulon to Alexandria carrying an expeditionary force under General Napoleon Bonaparte. | Сражение стало кульминацией военно-морской кампании, которая проводилась в Средиземном море в течение трёх предшествующих месяцев, с тех пор как крупный французский конвой с экспедиционным корпусом под командованием Наполеона Бонапарта отплыл из Тулона в Александрию. |
Temeraire was thereafter based either at Mahón or off Toulon with the blockading British fleet under Admiral Sir Edward Pellew. | «Тимирер» присоединился к блокаде Тулона, войдя в состав блокирующего британского флота под командованием адмирала сэра Эдварда Пеллью. |
On 31 May, Nelson returned to Toulon to find that the French had left 13 days earlier. | 31 мая Нельсон вернулся к Тулону, где обнаружил, что французы покинули порт 13 дней назад. |
To complement the two major ports of Brest on the Atlantic Ocean and Toulon on the Mediterranean Sea, Louis XIV wished to build a new port on the side of the English Channel, facing England, in order to shelter the passing ships. | Король Людовик XIV в дополнение к двум основным портам - Бресту на Атлантическом побережье и Тулону на Средиземном море - решил построить новый порт на обращенной к Англии стороне Ла-Манша с целью укрытия там проходящих судов. |
Canopus was sent in August 1803 to join the Mediterranean Fleet, based off Toulon under Nelson. | В августе 1803 Canopus был направлен к Тулону для присоединения к Средиземноморскому флоту, под команду Нельсона. |