Английский - русский
Перевод слова Touchdown

Перевод touchdown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тачдаун (примеров 76)
You're the guy who caught the winning touchdown the only game the football team won sophomore year. Ты - тот, кто поймал победный тачдаун в единственной игре, которую выиграла футбольная команда на втором курсе.
My whole life, everything good I ever did, every report card, every touchdown, in the back of my mind, I always wondered, what would my dad think about this? Вся моя жизнь, все хорошее, что я сделал, каждый табель, каждый тачдаун, в глубине души, я всегда думал, что мой отец подумал бы об этом?
In rugby, it's not a touchdown: В регби это не тачдаун:
I'm going to need a clean and quiet touchdown with zero chance they'll see or heaeaour approach. Мне нужен чистый и тихий тачдаун с нулевой вероятностью того, что они нас запалят.
To score the winning touchdown, by the way. И, кстати, занесла победный тачдаун
Больше примеров...
Гол (примеров 17)
In the final ten-week, Mauboy received the first touchdown of the season from judge Mark Holden for her rendition of Christina Aguilera's hit, "Beautiful". В конце десятой недели, Маубой получила первый гол от судьи Марка Холдена за исполнение хита Кристины Агилеры «Beautiful».
I scored the winning touchdown. Я забил последний гол!
We pretty much ignore each other until someone scores a touchdown. Мы по большей части игнорируем друг друга... до тех пор пока, кто-нибудь не забьет гол.
But if you scored a touchdown on me, you'd want to go for two. Но если бы ты забил мне гол, уверяю, тебе захотелось бы сразу забить второй.
Well, I just- I can't believe I missed Brady's touchdown. Я... пропустила, как Брэйди забил гол.
Больше примеров...
Тачдауна (примеров 8)
Like the keeper that Michael Vic ran in for his third touchdown of the day, while he was on my bench? Не бросать я должен был Майкла Вика, который забил три тачдауна, а он у меня на скамейке запасных.
The Guardians evened things up early in the second half... moving methodically downfield on an 80-yard touchdown drive. "Защитники" быстро сравняли счет во второй половине игры методично продвигаясь к 80-метровой черте тачдауна.
Lot of scouts in the stands tonight, and after that touchdown, they all pulled out their cell phones. На трибунах сегодня много агентов, и после твоего тачдауна они все начали названивать.
House, you can't run for the touchdown. Хаус, Ты не доберешься до тачдауна
Signed by reggie wayne right after he catches a touchdown To win the super bowl. с автографом Реджи после проведенного решающего тачдауна на победу в Суперкубке.
Больше примеров...
Приземление (примеров 4)
So we got to the end zone and no touchdown. Так мы получили к концу зона и отсутствие приземление.
The left engine was lost in the crash, due to excessive damage on touchdown. Левый двигатель был потерян в аварии, из-за чрезмерного повреждения на приземление.
A touchdown at Tel Aviv is hardly a step straight back into history because - Приземление в Тель-Авиве, скорее всего не станет шагом назад, в историю потому, что...
A touchdown behind goal for safety counts 2 to the attacking side. Приземление позади ворот даёт 2 очка атаковавшей стороне.
Больше примеров...
Тачдаунов (примеров 3)
I think Colin would love if you sacked the quarterback, like, three or four times, and maybe even returned a fumble for a touchdown. Думаю, Колин с удовольствием посмотрел бы, как ты собьешь квотербека, раза три или четыре, а потом еще вернешься может и сделаешь пару тачдаунов.
In 2007, ESPN named the "tipping" of the oversized Heinz ketchup bottles atop the scoreboard one of the top ten touchdown celebrations in the NFL. В 2007 году ESPN назвал «опрокидывания» огромной бутылки кетчупа Heinz, расположенной на вершине табло, одним из десяти лучших празднований тачдаунов в НФЛ.
In the National Football League (NFL), eight quarterbacks share the record of having thrown seven touchdown passes in a single game. В истории Национальной Футбольной Лиги (НФЛ) только восемь квотербеков смогли бросить семь пасовых тачдаунов за одну игру.
Больше примеров...
Временные рабочие (примеров 2)
It was further clarified that the occupancy figures included such related workspaces as touchdown space for Junior Professional Officers, interns, visiting officials and other offices. Далее было разъяснено, что данные о вместимости включали такие взаимосвязанные рабочие площади, как временные рабочие места для младших сотрудников-специалистов, стажеров и приезжающих должностных лиц, а также другие служебные помещения.
A replacement for the interpreters' offices, lounge and touchdown space, as well as teachers' offices, would be created in the Third Basement, in an area formerly accommodating similar functions associated with the publishing area. Новые помещения для синхронных переводчиков, холл и временные рабочие места, а также помещения для преподавателей можно было бы создать на третьем подвальном этаже - там, где ранее находились аналогичные помещения для нужд типографии.
Больше примеров...
Посадки (примеров 11)
'Passing five miles from touchdown. Еще пять миль до посадки.
There's seven minutes to touchdown. Остается 7 минут до посадки.
Touchdown specs, topo, inhabitants? Спецификации для посадки, топографию, население?
Three minutes to manual, four minutes to touchdown. Триминутыдо ручногоуправления, четыре до посадки.
'Three miles from touchdown. Готовы к посадке Три мили до посадки Курс норма.
Больше примеров...