He moved to Tottenham Hotspur for £150,000 in January 1990, initially on loan. | Джастин перешёл в «Тоттенхэм» за £150000 в январе 1990 года, первоначально на правах аренды. |
Gardner signed for George Graham's Tottenham Hotspur in January 2000 for a £1 million fee. | Гарднер подписан контракт с «Тоттенхэм Хотспур» Джорджа Грэма в январе 2000 года за £ 1 млн. |
He played for Springfield Football Club based in Kingsbury, London before signing for Tottenham Hotspur as a teenager. | Он играл за футбольный клуб «Спрингфилд», базирующийся в Кингсбери, Лондон, прежде чем подписать контракт с «Тоттенхэм Хотспур» в подростковом возрасте. |
Bradshaw left Liverpool in May 1898, returning briefly to Northwich Victoria before joining Tottenham Hotspur. | В мае 1898 года Брэдшо вернулся в «Нортвич Викторию», а чуть позже перешёл в «Тоттенхэм Хотспур». |
On 25 May 2007, Bale signed a four-year deal with Tottenham Hotspur with the club paying an initial £5 million for the player, potentially rising to £10 million based on appearances and success. | 25 мая 2007 года Бейл подписал четырёхлетний контракт с «Тоттенхэм Хотспур», сам клуб же заплатил за валлийца 5 млн фунтов, но эта сумма могла увеличиться до 10 млн фунтов в случае успешного выступления игрока. |
Tottenham was in town last night. | В городе вчера был Тоттенхем. |
The year Tottenham last won the FA Cup. | Год, когда Тоттенхем последний раз выиграл Кубок Англии. |
During the UEFA Cup final versus Tottenham Hotspur in 1974 Feyenoord fans were confronted with international hooliganism for the first time. | Во время финала Кубка УЕФА 1973/74 против «Тоттенхем Хотспур» болельщики «Фейеноорда» впервые столкнулись с хулиганством. |
Mate, Tottenham's due north. | Тоттенхем находится на севере. |
UEFA-employee Lucien Schmidtlin reported that neither Feyenoord nor Tottenham could be blamed for the riots. | Делегат УЕФА Люсиан Шмидтлен сообщил в рапорте, что ни «Фейеноорд», ни «Тоттенхем» не могут быть обвинены в беспорядках. |
The nearest London Underground Station is Tottenham Court Road (take exit 3). | Ближайшей к отелю станцией метро является Tottenham Court Road (воспользуйтесь выходом 3). |
The nearest tube stations are Holborn, Tottenham Court Road and Russell Square. | Ближайшие станции метро: Holborn, Tottenham Court Road и Russell Square. |
There is a history of antisemitic abuse directed at Tottenham Hotspur football fans. | Существует история антисемитских злоупотреблений, направленных на Tottenham Hotspur футбольных фанатов. |
A legal battle for the club took place over the summer, which Sugar won (see Re Tottenham Hotspur plc 1 BCLC 655). | Судебная битва за клуб продолжалась всё лето, и победу одержал Шугар (Re Tottenham Hotspur plc 1 BCLC 655). |
In June 2007, she performed with the Psychotic Dance Company at the Tottenham Carnival. | В июне 2007 года Лили выступила с Psychotic Dance Company на карнавале Тоттенхэм (Tottenham Carnival). |
Pascal Chimbonda... moved to Tottenham for what transfer fee? | Паскаль Чимбонда... за сколько он перешёл в Тоттенхэм? |
In 2008 Halsey was appointed to referee the League Cup final between Tottenham Hotspur and Chelsea. | В 2008 году Халси был назначен главным арбитром финального матча Кубка Футбольной лиги, в котором сыграли «Тоттенхэм Хотспур» и «Челси». |
Jamie made his professional debut under his father at AFC Bournemouth in 1990 before moving on to Liverpool and later Tottenham Hotspur and lastly Southampton before retiring in 2005. | Джейми дебютировал под руководством своего отца в «Борнмуте» в 1990 году, затем играл за «Ливерпуль» и «Тоттенхэм», а под конец перешёл в «Саутгемптон», где в 2005 году завершил карьеру. |
The North London derby is the name of the association football local derby in England between two teams based in North London - Arsenal and Tottenham Hotspur. | Северолондонское дерби (англ. North London derby) - название футбольного дерби между командами северной части Лондона: «Арсеналом» и «Тоттенхэм Хотспур». |
He made his Chelsea debut in a 3-2 victory over Tottenham Hotspur, at White Hart Lane in February 1953, scoring the decisive third goal. | Его дебют в «Челси» произошёл в феврале 1953 года в победном матче 3:2 против «Тоттенхэм Хотспур» на «Уайт Харт Лейн», в котором он забил третий решающий гол. |
In his 81/2-year Spurs career, Chivers scored a total of 174 goals in 367 first-team appearances and remained the leading Tottenham goalscorer in European competition for 39 years until he was overtaken by Jermain Defoe on 7 November 2013. | За восемь с половиной лет карьеры в «шпорах» Чиверс забил в общей сложности 174 гола в 367 матчах за первую команду и оставался ведущим бомбардиром «Тоттенхэма» в еврокубках на протяжении 39 лет, пока 7 ноября 2013 года его достижение не превзошёл Джермейн Дефо. |
After a poor performance in a 1-5 home defeat by Tottenham Hotspur on 25 October, Boruc was replaced in the Bournemouth goal by Adam Federici for all four of the Cherries' November fixtures. | 25 октября после неудачного домашнего матча против «Тоттенхэма», когда «Борнмут» проиграл со счётом 5:1, Боруц уступил место в воротах Адаму Федеричи, который провёл все четыре ноябрьских матча клуба. |
By the beginning of the 1974-75 season, Chivers was considered to be the senior forward at Tottenham, playing alongside Chris Jones, Chris McGrath and Scotsman John Duncan. | К началу 1974/75 сезона Чиверс был самым опытным форвардом «Тоттенхэма», он играл вместе с Крисом Джонсом, Крисом Макгратом и Джоном Дунканом. |
A leak revealed that Gareth Bale's transfer from Tottenham Hotspur to Real Madrid was over €100 million, more than the €96 million the club paid for Cristiano Ronaldo. | Сайт сообщил, что переход Гарета Бэйла из «Тоттенхэма» в «Реал» стоил более €100 млн, что превышает сумму в €96 млн, которую клуб ранее заплатил за Криштиану Роналду. |
In October 1998, former Tottenham striker Teddy Sheringham released his autobiography, in which he attacked Sugar as the reason he left Tottenham in 1997. | В октябре 1998 года бывший нападающий «Тоттенхэма» Тедди Шерингем выпустил автобиографию, в которой возложил на Шугара ответственность за свой уход из клуба в 1997 году. |
During his first season at Tottenham, Alderweireld has been recognised by commentators as one of the best defenders in the Premier League, forming impressive central defensive partnerships with national team colleague Jan Vertonghen, and later the Austrian Kevin Wimmer. | Во время своего первого сезона в «Тоттенхэме» Алдервейрелд был признан многими людьми одним из лучших защитников Премьер-лиги, создав впечатляющую связку с коллегой по национальной сборной Яном Вертонгеном и австрийцем Кевином Виммером. |
He has continued at Tottenham as a club ambassador. | Он продолжил работать в «Тоттенхэме» в качестве посла клуба. |
On 2 March, he was recalled from his loan due to a spate of injuries to the Tottenham squad. | 2 марта 2010 года был отозван из аренды, в связи с чередой травм в «Тоттенхэме». |
Aubameyang became the first player to reach 10 goals in the Premier League that season, following a brace in Arsenal's 4-2 victory over Tottenham Hotspur in the North London derby. | Обамеянг стал первым игроком, который достиг отметки в 10 голов в Премьер-лиге в том сезоне, после того, как «Арсенал» одержал победу в дерби Северного Лондона над «Тоттенхэмом Хотспур». |
Manchester United's move away from Bank Street seemed to have come at the perfect time, as, only a few days after the Tottenham match, one of the stands was blown down in a storm. | Переезд «Манчестер Юнайтед» со стадиона, как оказалось, был очень своевременным, ибо спустя лишь несколько дней после матча с «Тоттенхэмом», одна из трибун «Бэнк Стрит» была разрушена ураганным ветром. |
In the end, Gomelt joined the English Premier League side Tottenham Hotspur and had a spell on loan with Spanish side RCD Espanyol B in 2013 as he was unable to play competitive games on his arrival, because Croatia were outside the EU at the time. | В итоге он присоединился к английскому «Тоттенхэму Хотспур», который в 2013 году отдал его в аренду испанскому «Эспаньолу B», но не мог играть там в полной мере из-за того, что Хорватия в то время не являлась членом ЕС. |
Jordan was giving an interview about now ex-Palace midfielder John Bostock, during which he used Routledge as an example of why he believed the youth player should not leave Palace to join Tottenham. | Джордан давал интервью о теперь уже экс-полузащитнике «Пэлас» Джоне Бостоке, во время которого он привёл Уэйна в качестве примера того, как молодой игрок покинул команду, чтобы присоединиться к «Тоттенхэму». |
On 25 August 2010, Crouch scored a hat-trick at White Hart Lane against Young Boys to help Tottenham to reach the group stage of the 2010-11 Champions League. | 25 августа 2010 года Крауч оформил хет-трик на «Уайт Харт Лейн» в мачте против «Янг Бойз» и помог «Тоттенхэму» достичь группового этапа Лиги чемпионов 2010/11. |
Hazelwood so impressed Jeremy Bentham that in 1827 a branch of the school was created at Bruce Castle in Tottenham, London. | Школа так поразила Джереми Бентама, что в 1827 году была переведена в Замок Брюса в Тоттенхеме (Лондон). |
At Tottenham, north London, there is now a local History Museum at Bruce Castle (where Hill lived during the 1840s) including some relevant exhibits. | В Тоттенхеме есть местный Исторический музей в Замке Брюса, где Хилл жил в 1840-е годы и где имеется ряд соответствующих экспонатов. |
There are streets named after him in Hampstead (off Haverstock Hill, down the side of the Royal Free Hospital) and Tottenham (off White Hart Lane). | Улицы, названные в его честь, существуют в лондонских районах Хэмпстеде (идёт от Хаверсток-Хилл, со стороны Королевской бесплатной больницы, и Тоттенхеме (рядом с Уайт Харт Лейн). |
I went to Tottenham for one season and then I ended up at Leyton Orient. | Я был в Тоттенхеме один сезон, а закончил в Лейтон Ориенте. |
From the Tudor period onwards, Tottenham became a popular recreation and leisure destination for wealthy Londoners. | Начиная со времён Тюдоров, Тоттенем становится популярным местом отдыха и развлечений богатых лондонцев. |
In 1894, Tottenham was made an urban district and on 27 September 1934 it became a municipal borough. | В 1894 году Тоттенем получил статус городского района, а 27 сентября 1934 года стал муниципальным боро. |
David Lammy MP has said that Tottenham has the highest unemployment rate in London and the eighth highest in the United Kingdom. | По сообщению члена парламента Дейвида Лэмми, Тоттенем имеет самый высокий уровень безработицы среди районов Лондона, и занимает 8-е место по уровню безработицы и одно из первых мест по уровню бедности в Великобритании. |