We defeated totalitarianism and won a war in the Pacific and the Atlantic simultaneously. |
Мы победили тоталитаризм и выиграли войну в Тихом и Атлантическом океанах одновременно. |
In a few lines of verse, Martin Niemöller reminds us where totalitarianism can lead. |
В нескольких стихотворных строфах Мартин Нимюллер напоминает нам о том, к чему может привести тоталитаризм. |
I think there was a thing called totalitarianism, which was bad, and I think there should be pluralism in society. |
Я полагаю, существовало нечто, что называлось тоталитаризм, и это было плохо, и я полагаю, что в обществе должен быть плюрализм. |
From a historical point of view, totalitarianism allowed economically dominant groups to prolong the submission and cultural degradation of non-dominant components of the society: minorities, ethnic groups and indigenous peoples. |
С исторической точки зрения тоталитаризм позволяет экономически доминирующим группам населения увековечивать подчиненное положение и культурную деградацию тех слоев, которые не имеют влияния в обществе: меньшинств, этнических групп и коренных народов. |
The Act of 29 December 1989 prohibited political organizations or parties which called into question, directly or indirectly, the unity of the nation or which advocated totalitarianism or ethnic, racial or tribal segregation. |
Закон от 29 декабря 1989 года запрещает политические партии или организации, которые прямо или косвенно ставят под угрозу единство малагасийской нации или проповедуют тоталитаризм либо сегрегационизм этнического, расового или племенного характера. |