| In the same vein, article 14 of the Constitution prohibits associations or political parties that preach totalitarianism or segregation based on ethnic, tribal or sectarian grounds. |
Аналогичным образом статья 14 Конституции предусматривает запрещение политических ассоциаций или партий, поощряющих тоталитаризм или сегрегацию по этническому, племенному или конфессиональному признаку. |
| From a historical point of view, totalitarianism allowed economically dominant groups to prolong the submission and cultural degradation of non-dominant components of the society: minorities, ethnic groups and indigenous peoples. |
С исторической точки зрения тоталитаризм позволяет экономически доминирующим группам населения увековечивать подчиненное положение и культурную деградацию тех слоев, которые не имеют влияния в обществе: меньшинств, этнических групп и коренных народов. |
| I am a product of the 30 years of exile which totalitarianism imposed on my country. |
Я являюсь продуктом жизни в изгнании в течение 30 лет, на которую тоталитаризм обрек мою страну. |
| Before we know it, we'll have the full apparatus of totalitarianism. |
Мы охнуть не успеем, как получим в стране тоталитаризм. |
| In October 2017, she published her 10th book The Future is History: How Totalitarianism Reclaimed Russia. |
В 2017 году была удостоена Национальной книжной премии за книгу «The Future Is History: How Totalitarianism Reclaimed Russia» (Будущее - это история: как тоталитаризм вновь завоевал Россию). |